Login | Registration | Password reset | Activation
Margaliti Comprehensive English-Georgian Online Dictionary

      
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Recent Additions

Other Dictionaries

P, p ‹‹ 1 2 3 4 5 ... ››
P, p noun (pl Ps, P's, p's [pi:z]) ინგლისური ანბანის მე-16 ასო;...
p აგრ. p. აბრევ. 1. (pl pp აგრ. pp.) = page; 2. = penny...
pa¹ noun საუბ. მამა.
pa² noun ფორტი ან გამაგრებული ბანაკი / სოფელი (მაორებისა ახალ...
pa'anga noun პაანგა (ტონგის ფულის ერთეული).
paca noun ზოოლ. პაკა (Cuniculus gen.).
pace¹ I noun 1. სიჩქარე, სისწრაფე, ტემპი; to set off at a gentle /...
pace¹ II verb 1. 1) წინ და უკან სიარული (დადის); ბოლთის ცემა; to...
pace² preposition ლათ. ვისიმე ნებართვით / თანხმობით (იხმ. როგორც...
pace car noun ავტ. მიმმართველი ავტომანქანა სტარტისწინა წრეზე...
paced adjective 1. ნაბიჯებით გაზომილი; 2. სპორტ. დაწესებული ტემპით...
pace lap noun ავტ. სტარტისწინა წრე ძრავას გასახურებლად და რბოლის...
pacemaker noun 1. სპორტ. 1) რბენის / რბოლის მონაწილეებისათვის...
pacemaking noun სპორტ. 1) რბენისათვის / რბოლისათვის გარკვეული ტემპის...
pacer noun 1. იხ. pace¹ II + -er² I 1; 2. თოხარიკი, იორღა...
pacesetter = pacemaker 1 და 2.
pacey = pacy.
pachinko noun იაპონ. პაჩინკო, პატინკო (ავტომატური ბილიარდის სახეობა).
pachisi noun ინდ. პაჩისი (ნარდის მსგავსი თამაში ჯვრისებრ დაფაზე...
pachyderm noun ზოოლ. სქელკანიანი ცხოველი.
pachydermatous adjective ზოოლ. სქელკანიანი (ითქმის ცხოველის შესახებ).
pacific adjective 1. მშვიდობიანი; მშვიდობისმოყვარული; pacific blockade...
pacifically adverb მშვიდობიანად; მშვიდად, წყნარად.
pacification noun 1. დამშვიდება, დაწყნარება; 2. ქვეყანაში და ა.შ...
Pacific Daylight Time noun წყნაროკეანური ზაფხულის დრო (რომელიც წყნაროკეანური...
pacificism = pacifism.
pacificist I, II = pacifist I და II.
Pacific Standard Time noun წყნაროკეანური სტანდარტული დრო (აშშ-სა და კანადაში...
Pacific Time noun წყნაროკეანური სტანდარტული დრო (აგრ. Pacific Standard...
Pacific Time Zone noun წყნაროკეანური სასაათო ზოლი / სარტყელი (მე-8 სასაათო...
‹‹ 1 2 3 4 5 ... ››

All rights reserved. Unauthorized copying or distribution of any part of texts presented on this site is strictly prohibited.

Developed by George Keretchashvili



0.1176