Login | Registration | Password reset | Activation
Margaliti Comprehensive English-Georgian Online Dictionary

      
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Recent Additions

Other Dictionaries

R, r ‹‹ ... 16 17 18 19 20 ... ››
railwayman noun (pl -men [-mən]) რკინიგზელი, რკინიგზის მოსამსახურე /...
railway sleeper noun რკ.-გზ. შპალი (აგრ. sleeper).
railway station noun რკინიგზის სადგური; რკინიგზის ვაგზალი; I'll meet you at...
railway tie = railway sleeper.
rail yard noun რკ.-გზ. მახარისხებელი სადგური.
raiment noun მოძვ. ტანსაცმელი.
rain I noun 1. 1) წვიმა; heavy / pouring, torrential / rain ძლიერი...
rain II verb 1. ʘ წვიმს; it rains, it is raining წვიმს, წვიმა...
rainbird noun საუბ. მწვანე კოდალა (აგრ. green woodpecker).
rainbow noun 1. ცისარტყელა; all the colours of the rainbow...
rainbow coalition noun ჭრელი კოალიცია (განსხვავებული პოლიტიკური პარტიების...
rainbowfish noun ზოოლ. ცისარტყელა (Melanotaeniidae fam.).
rainbow lorikeet noun ზოოლ. თუთიყუში ცისარტყელა / ცისარტყელასებრი ლორიკეტი...
rainbow nation noun მრავალფეროვანი ქვეყანა (განსაკ. ითქმის სამხრეთ აფრიკის...
rainbow trout noun ზოოლ. ცისარტყელა / ცისარტყელასებრი კალმახი...
rain check noun 1. ბილეთი, რომელიც მის მფლობელს წვიმის გამო ჩაშლილი /...
raincoat noun საწვიმარი, ულტობი ქსოვილის პალტო.
rain crop = rainfed crop.
rain dance noun რიტუალური ცეკვა წვიმის მოსაყვანად (ჩრდილოამერიკელი...
rain date noun ამერ. ახალი თარიღი წვიმის გამო გადადებული ღონისძიებისა...
raindrop noun წვიმის წვეთი.
rainfall noun 1) წვიმა; 2) ატმოსფერული ნალექები; 3) ატმოსფერული...
rainfast adjective წვიმამედეგი, წვიმაგამძლე (ითქმის საღებავის...
rainfed crop noun ს.-მ. ურწყავი კულტურა.
rainfly noun კარვის გადასაწევი კალთა.
rainforest noun წვიმის ტყე, წვიმიანი ტყე (ხშირი მარადმწვანე ტენიანი...
rain gauge noun მეტეორ. წვიმასაზომი.
rain glass noun ბარომეტრი.
rainless adjective უწვიმო, უნალექო; rainless region = rain shadow.
rainmaker noun 1. შემლოცველი / შამანი, რომელსაც შელოცვებით ვითომდა...
‹‹ ... 16 17 18 19 20 ... ››

All rights reserved. Unauthorized copying or distribution of any part of texts presented on this site is strictly prohibited.

Developed by George Keretchashvili



0.1587