Login | Registration | Password reset | Activation
Margaliti Comprehensive English-Georgian Online Dictionary

      
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Nearby words

Recent Additions

Other Dictionaries

well² IV interjection
[wɛl]
Print

1. აბა, მაშ, ჰო, კარგი(თ), რა ვიცი ... (გამოხატავს გაკვირვებას, ეჭვს, უკმაყოფილებას, რაიმესთან შეგუებას, შვების გრძნობას, საყვედურს, აღშფოთებას და სხვა); well, let's see now აბა, ვნახოთ ერთი; well, so Steve got the job? მაშ სტივმა სამუშაო იშოვა? well, well, well, I didn't think I'd see you here ჰო, არ მეგონა აქ თუ გნახავდით; well, she could at least have phoned to say she wasn't coming! ხომ შეეძლო დაერეკა მაინც და ეთქვა, რომ ვერ მოდიოდა! well, really! What a thing to say! კარგით რა! გაგონილა ასეთი რამის თქმა! well, cheers – I must fly აბა, ნახვამდის – უნდა გავიქცე; well, I suppose I could fit you in at 3.45 კარგით, რაკი ასეა, ვფიქრობ, მოვახერხებ 3 საათსა და 45 წუთზე მიგიღოთ; well? What have you got to say for yourself? აბა, თქვენ რას გვეტყვით? well, it can't be helped რას ვიზამთ, ამას მაინც არაფერი ეშველება; well? Are you going to tell us or not? აბა! აპირებთ ჩვენთვის რამის თქმას თუ არა? "will you be in on Friday evening?" "Well, it depends" "პარასკევ საღამოს იქნები?" – "რა ვიცი, გააჩნია"; well, I think it's a good idea anyway ჰო, მაინც ვფიქრობ, რომ ეს კარგი აზრია; well, that's all for today კარგით / მაშ კარგი, დღეისათვის სულ ესაა; "do you want to come?" "Well, I'm not sure" "გინდათ წამოსვლა?" – "რა ვიცი, ვერ გადამიწყვეტია";

2. ვფიქრობ, დაახლოებით, შეიძლება (გამოიყენება საუბრისას პაუზის შესავსებად, სათქმელის მოფიქრებისას, ნათქვამში შესწორების შეტანისას და მისთ.); I think it happened, well, towards the end of last summer ვფიქრობ, ეს დაახლოებით გასული ზაფხულის ბოლოს მოხდა; there were thousands of people there – well, hundreds, anyway იქ ათასობით ადამიანი იყო, ყოველ შემთხვევაში, ასობით მაინც;

3. მაშასადამე (გამოიყენება პაუზის შემდეგ საუბრის გაგრძელებისას); well, as I was saying ... მაშასადამე, როგორც მოგახსენეთ ...

well² III well-

All rights reserved. Unauthorized copying or distribution of any part of texts presented on this site is strictly prohibited.

Developed by George Keretchashvili



0.0121