|
|
|
1. სახელი (აგრ. Christian / first, უპირატ. შოტლ. და ამერ. given / name); გვარი (აგრ. family / ჩვეულ. ამერ. last / name); middle name ა) მეორე სახელი (მაგ. Bernard — George Bernard Shaw-ში); ბ) დამახასიათებელი თვისება / ნიშანი; honesty is his middle name იგი პატიოსნების განსახიერებაა; what is your name? რა გქვიათ? Tom by name სახელად ტომი; a person of / საუბ., ამერ. by / the name of Smith პიროვნება გვარად სმითი; to know by name ა) ყურმოკვრით ცოდნა; ʘ გაგებული აქვს; ბ) ʘ სახელითა და გვარით / პირადად იცნობს; under the name of ამა თუ იმ სახელით / ფსევდონიმით ცნობილი; to put one's name to smth. რაიმეზე ხელის მოწერა; to put / to write / smb.'s name down for სიაში და ა.შ. ვისიმე ჩაწერა (ბილეთის ასაღებად, თანხის გადასახდელად და ა.შ.); people of name სახელოვანი / გამოჩენილი ადამიანები, ცნობილი პიროვნებები; of no name, without (a) name ა) უსახელო, ნაკლებად ცნობილი ან მნიშვნელოვანი; ბ) აუხსნელი, გაურკვეველი; to send in one's name ა) საკუთარი თავის ჩაწერა (კონკურსში მონაწილეთა სიაში); ბ) ʘ უბრძანა / სთხოვა, რომ მის შესახებ მოეხსენებინათ; what name shall I say? როგორ მოვახსენო თქვენ შესახებ? to use smb.'s name ვისიმე დამოწმება, ვისიმე სახელის ხმარება / გამოყენება; in the name of smb., smth. ა) ვინმესთვის, რაიმესათვის; ვისიმე, რისამე გულისათვის; in the name of common sense კეთილგონიერების გულისათვის, საღი აზრის გამო; ბ) ვისიმე, რისამე სახელით; ვისიმე დავალებით (აგრ. იურ.); in the name of the law კანონის სახელით; in one's own name საკუთარი სახელით; გ) ვისიმე, რისამე სახელზე (ითქმის ანაბრის და ა.შ. შესახებ);
2. სახელი, სახელწოდება; ნიშანი, პირობითი აღნიშვნა; place name ადგილის გეოგრაფიული სახელწოდება, ტოპონიმი; trade name ა) საქონლის სავაჭრო / საფირმო სახელწოდება; ბ) ფირმის სახელწოდება; in name (only), only in name (მხოლოდ) სახელით / ნომინალურად; he is chief in name only იგი მხოლოდ ნომინალურადაა უფროსი; wife [husband] only in name ცოლი [ქმარი], რომელსაც მეუღლესთან სექსუალური ურთიერთობა არა აქვს; only a name, a mere name მხოლოდ სახელი, ცარიელი ფორმალურობა; truth is only a name to him სიმართლე მისთვის ცარიელი სიტყვაა;
3. 1) მხოლოდ sing ღირსეული / პატიოსანი სახელი, რეპუტაცია; bad / ill / name ცუდი სახელი, შელახული რეპუტაცია; to make a name (for oneself ), to make (oneself ) a name, to make one's name სახელის მოხვეჭა / განთქმა, რეპუტაციის შექმნა; to get / to win / (oneself) a name იხ. to make a name (for oneself); to perpetuate one's name საკუთარი სახელის უკვდავყოფა; to have a name for honesty [for generosity], to have the name of being honest [generous] ʘ იგი განთქმულია თავისი პატიოსნებით [გულუხვობით], უმწიკვლო [გულუხვი] ადამიანის სახელი აქვს; to bear / to carry / the name მოძვ. ʘ სახელგანთქმულია; კარგი რეპუტაციით სარგებლობს;
2) სახელგანთქმული / გამოჩენილი ადამიანი; ცნობილი / საყოველთაოდ აღიარებული ადამიანი; the great names of history ისტორიული პიროვნებები, წარსულის დიადი / ღირსშესანიშნავი ადამიანები; the greatest name in science მეცნიერების კორიფე;
4. გვარი, საგვარეულო; ოჯახი; კლანი; the last of his name გვარის უკანასკნელი წარმომადგენელი; an illustrious name ბრწყინვალე / სახელმოხვეჭილი გვარი; the chief of a name კლანის მეთაური;
5. pl ლანძღვა-გინება, სალანძღავი / უშვერი სიტყვები; to call smb. names, to call smb. all the names under the sun ვინმესთვის შეურაცხყოფის მიყენება, ვისიმე ლანძღვა / გინება;
6. გრამ. 1) მოძვ. არსებითი სახელი;
2) : proper name საკუთარი სახელი; common name საზოგადო სახელი;
7. ლოგ. ტერმინი, ტერმი; ლოგიკური ცნება;
⌇ name -story მოთხრობა, რომლის სახელითაც დასათაურებულია კრებული; name -saint [name -ancestor] წმინდანი [წინაპარი], რომლის პატივსაცემადაც ვინმეს დაერქვა სახელი [შდრ. name-child];
◇ their name is Legion ბიბლ. ლეგიონია მათი სახელი; he hasn't a penny to his name ძალიან ღარიბია, ერთი პენიც არა აქვს / არ აბადია; to keep one's name on the books ʘ ამა თუ იმ ორგანიზაციის, სასწავლებლისა და მისთ. წევრად ირიცხება; to keep smb.'s name off the books ამა თუ იმ ორგანიზაციის, სასწავლებლისა და მისთ. წევრად არმიღება; to take smb.'s name off the books ვინმეს სიიდან ამოღება / ამა თუ იმ ორგანიზაციიდან, სასწავლებლიდან და მისთ. გარიცხვა; in God's / heaven's / name! in the name of God / of heaven, of fortune, of wonder /! ღვთის გულისათვის! ღმერთო ჩემო! (გაღიზიანების, წყენისა და ა.შ. გამომხატველი შეძახილი); to lend one's name / the shelter of one's name / to smb. ვინმესთვის საკუთარი სახელის საჯაროდ გამოყენების ნებართვის მიცემა, საკუთარი ავტორიტეტით ვისიმე მხარდაჭერა; give it a name! აირჩიეთ, რაც გინდათ, მე ვიხდი (ჩვეულ. ალკოჰოლიანი სასმლით გამასპინძლებისას); to have one's name (and number) on it ʘ ვინმეს მოსაკლავადაა გამიზნული (ითქმის ტყვიის და ა.შ. შესახებ); I can't put a name to it საუბ. სახელს ვერ ვიხსენებ, რა ჰქვია, არ მაგონდება; the name of the game საუბ. რისამე არსი / მთავარი აზრი; in fishing, patience is the name of the game თევზის ჭერისას მთავარია მოთმინება.
|
|
|
|
|
|