1. ლოკვა (ლოკავს), გალოკვა; ენის გასმა;
2. ოდნავ შეხება (˂შე˃ეხება), ლამუნი (ითქმის ტალღების, ცეცხლის ალის, ბოლის და ა.შ. შესახებ);
3. საუბ. 1) დარტყმა (˂და˃არტყამს), ცემა, გალახვა; he deserves to be well licked იგი მაგარი ცემის ღირსია; to lick a bad habit out of smb. ცემით ვინმესთვის ცუდი ჩვევის მოშლევინება;
2) დამარცხება (˂და˃ამარცხებს), ჯობნა; გამარჯვების მოპოვება, რისამე დაძლევა;
4. საუბ. სწრაფად / მთელი სიჩქარით სვლა (მიდის), მოძრაობა
ან სირბილი;
ʘ მიქრის; to go as hard as one can lick
ʘ რაც ძალა და ღონე აქვს მირბის;
▭ to lick off საიდანმე ალოკვა (ალოკავს), ენის ასმით შეჭმა ან ჩაყლაპვა; რისამე ამოლოკვა / გა˂მო˃ლოკვა; ენის ასმით რისამე მოცილება;
to lick up 1) რისამე ალოკვა (ალოკავს), ენის ასმით შეჭმა ან ჩაყლაპვა; რისამე გალოკვა;
2) შთანთქმა (შთანთქავს); the flames licked up everything ცეცხლმა ყველაფერი შთანთქა / მოსპო;
◇ to lick one's lips / chops / ʘ ტუჩებს ილოკავს, ნერწყვს ყლაპავს, წინასწარ ტკბება (რაიმე სასიამოვნოს მოლოდინში); to lick one's fingers ʘ თითებს ილოკავს, წინასწარ ტკბება (რაიმე სასიამოვნოს მოლოდინში); to lick one's wounds ʘ "ჭრილობებს ილოკავს", ცდილობს გონს მოვიდეს დამარცხების ან წარუმატებლობის შემდეგ; to lick everything, to lick (all) creation ყველა მოლოდინის გადაჭარბება; ʘ ყველაფერს აღემატება; it licks all creation ა) ეს დაუჯერებელია / განსაცვიფრებელია; ბ) ეს უკვე მეტისმეტია; that licks me მე ამის ახსნა არ შემიძლია / ეს არ მესმის; to lick into fits სასტიკად დამარცხება, განადგურება, შავი დღის დაყრა; to lick smb.'s boots / shoe(s) / ʘ ვინმეს ემლიქვნელება / ფეხქვეშ ეგება / ≅ ფეხებს ულოკავს; to lick the dust ა) მიწაზე განრთხმა / გდება; ძირს დავარდნა, წაქცევა; ბ) დამარცხების განცდა; გ) ფეხქვეშ გაგება, მონურად ქედის მოხრა, მლიქვნელობა; to lick into shape სასურველი ფორმის მიცემა, სათანადო მდგომარეობაში მოყვანა, მოწესრიგება; დახვეწა, გარანდვა; to lick one's knife მოძვ. ʘ მეტისმეტად მომჭირნეა / ძუნწია.