1. 1) კოცნა (კოცნის); to kiss smb.'s mouth [cheek, forehead] ვისიმე ტუჩებში [ლოყაზე, შუბლზე] კოცნა; to kiss one's hand to smb. ვინმესთვის კოცნის გაგზავნა; to kiss good night ძილის წინ გამომშვიდობებისას (ვისიმე) კოცნა; to kiss away tears (from smb.'s eyes) ვისიმე ცრემლების კოცნით შეშრობა;
2) ერთმანეთის გადაკოცნა (˂გადა˃კოცნიან); kiss and be friends! გადაკოცნეთ ერთმანეთი და შერიგდით!
2. 1) მსუბუქად / ნაზად შეხება (˂შე˃ეხება); the wind gently kissed the trees [her hair] ნიავი ოდნავ არხევდა ხეებს [ქალს თმაზე ელამუნებოდა]; the moonbeams kissed the sea მთვარის შუქი ზღვის ზედაპირზე ციმციმებდა;
2) ერთმანეთთან ოდნავ შეხება (˂შე˃ეხებიან) ითქმის ბილიარდის ბურთულების შესახებ;
▭ to kiss off 1) საუბ. დათხოვნა (˂და˃ითხოვს), გაგდება; თავიდან მოცილება;
2) სლ. მოკვლა (˂მო˃კლავს);
3) : kiss off ! ვულგ. მომწყდი თავიდან! გამეცალე! მომშორდი!
◇ to kiss the book სასამართლოში ფიცის დადებისას ბიბლიის მთხვევა; to kiss the dust ა) ფეხქვეშ გაგება, მლიქვნელობა, თავის დამცირება; ბ) ʘ დაამხვეს, გაანადგურეს, გააცამტვერეს; გ) ʘ უსულოდ დაეცა, მოკლეს; to kiss the ground ა) პირქვე დამხობა (პატივისცემის, მოწიწების, თაყვანისცემის ნიშნად); ბ) = to kiss the dust ბ); to kiss the rod ა) სასჯელის უსიტყვოდ / უდრტვინველად მიღება; ბ) ბედს დამორჩილება; უბედურებას შეგუება; to kiss smth. goodbye, to kiss goodbye to smth. საუბ. რისამე დაკარგვას ან რისამე გაკეთების შეუძლებლობას შეგუება; ʘ რაიმეს დაემშვიდობა.