1. 1) ჰაერში ლივლივი (ლივლივებს), კიდება; თავისუფალ ფრენაში ყოფნა (ითქმის ფრინველის და ა.შ. შესახებ) აგრ. to hover about, to hover over;
2) ჰაერში კიდება (კიდია), კიდების რეჟიმში ყოფნა (ითქმის შვეულმფრენის და მისთ. შესახებ);
2. რისამე თავზე ˂და˃კიდება (˂და˃ეკიდება, კიდია) / გადმოკიდება / ჩამოწოლა (ითქმის ღრუბლის და ა.შ. შესახებ); clouds of smoke hovered over the building შენობის თავზე კვამლის ბოლქვები ღრუბელივით ჩამოწოლილიყო;
3. აქეთ-იქით / რისამე გარშემო სიარული (დადის) ან მოძრაობა (რისამე მოლოდინში და ა.შ.) აგრ. to hover about, to hover around; don't hover over me! ≅ თავზე ნუ მადგახარ! თავს ნუ დამტრიალებ!
4. 1)
რისამე პირას /
რისამე ზღვარზე ყოფნა (არის);
ʘ რისამე საფრთხე ელის; to hover between life and death სიკვდილის პირას / სიკვდილსა და სიცოცხლეს შორის ყოფნა; the country hover ed on the brink of famine ქვეყანა შიმშილობის პირას იდგა, ქვეყანას
საყოველთაო შიმშილობა ემუქრებოდა;
2) ყოყმანი (ყოყმანობს), მერყეობა; გაურკვევლობაში ან გაურკვეველ მდგომარეობაში ყოფნა; to hover on the brink of decision ʘ მერყეობს /ვერ გადაუწყვეტია, რა ქნას / არ იცის, რა გადაწყვეტილება მიიღოს.