Login | Registration | Password reset | Activation
Margaliti Comprehensive English-Georgian Online Dictionary

      
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Recent Additions

Other Dictionaries

58429 entries were found ‹‹ ... 696 697 698 699 700 ... ››
fizzle II verb ... საუბ. 1) კარგი დასაწყისის შემდეგ წარუმატებლობის...
flabbily adverb ... 2. უსიცოცხლოდ, უხალისოდ; 3. უინტერესოდ...
flabbiness noun ... მოშვებულობა (სხეულისა და ა.შ.); 2...
flabby adjective ... მოდუნებული, მოშვებული (ითქმის სხეულის და ა.შ. შესახებ);...
flabella flabellum-ის pl.
flabellum noun ... რომელიც იხმარება ცერემონიების, რელიგიური რიტუალების და...
flaccid adjective ... ნაოჭებიანი, დამჭკნარი (ითქმის სხეულის და ა.შ. შესახებ); a...
flaccidity noun ... მოშვებულობა; უხალისობა, უსიცოცხლობა; 2...
flack I noun საუბ. რეკლამის აგენტი, ვინც რეკლამას...
flack II verb საუბ. რეკლამის უზრუნველყოფა...
flacker verb დიალ. ფრთების ქნევა (აქნევს), ფრთხიალი.
flacket noun 1) მათარა; ბოთლი; 2) დიალ. კასრის ფორმის ჭურჭელი.
flag¹ I noun ... white flag ა) პარლამენტიორის (თეთრი) დროშა; ბ)...
flag¹ II verb 1. დროშების / ბაირაღების გამოკიდება...
flag³ I noun 1. ქვის ფილა; ფილაქანი; 2. pl...
flag³ II verb ფილაქნით მოკირწყვლა (მოკირწყლავს), ფილაქნის დაგება.
flag⁴ verb 1. 1) თავისუფლად ჩამოშვება...
flag⁵ noun 1. pl ბუმბული (ფრინველის ფრთაზე); 2. კრებ...
flag bag noun ზღვ. სასიგნალო ალმების შესანახი ყუთი / პატარა კარადა.
flag-basket noun დიალ. ლერწმისგან დაწნული კალათი (რომლითაც...
flag-boat noun სპორტ. შეჯიბრების დროს ტრასის მოსანიშნავი ალმიანი ნავი.
flag bridge noun ზღვ. ფლაგმანის ხიდური / ბოგა.
flag-broom noun ტროტუარების დასაგველი გრძელტარიანი...
flag-captain noun ზღვ. საფლაგმანო გემის მეთაური / კაპიტანი.
Flag Day noun ამერ. "დროშის დღე" (14 ივნისი -- ეროვნული...
flag-day noun ქველმოქმედების დღე, როდესაც შეწირულებათა...
flagella flagellum-ის pl.
flagellant noun ჩვეულ. pl ეკლ. ისტ. ფლაგელანტი (თვითმგვემთა...
flagellate¹ adjective 1. ბიოლ. მოძრავი შოლტების მქონე; შოლტოსანი, შოლტიანი;...
flagellate² verb ... conduct გაზეთებმა დაგმეს მისი მოქმედება.
‹‹ ... 696 697 698 699 700 ... ››

All rights reserved. Unauthorized copying or distribution of any part of texts presented on this site is strictly prohibited.

Developed by George Keretchashvili



0.5722