Login | Registration | Password reset | Activation
Margaliti Comprehensive English-Georgian Online Dictionary

      
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Recent Additions

Other Dictionaries

S, s ‹‹ ... 66 67 68 69 70 ... ››
siphon II verb 1. სითხის გადასხმა (˂გადა˃ასხამს), გადმოსხმა (უფრო...
siphuncle noun ზოოლ. სიფონი (თავფეხიანი მოლუსკების ნიჟარაში).
sipunculoid noun ზოოლ. სიპუნკულიდების / ზღვის ჭიების ტიპის...
sir noun 1. სერ, ბატონი (მამაკაცისადმი მიმართვის თავაზიანი...
sire I noun 1. ს.-მ. მწარმოებელი (განსაკ. ულაყი); 2. უპირატ...
sire II verb ს.-მ. მწარმოებლად ყოფნა (არის); ʘ მშობელია (განსაკ...
siren noun 1. სირენა, საყვირი; an air-raid siren საჰაერო განგაშის...
siriases siriasis-ის pl.
siriasis noun (pl -ses) 1. = sunstroke; 2. არქ. მზის აბაზანა.
Sirius noun ასტრ. სირიუსი (ღამის ცის ყველაზე კაშკაშა ვარსკვლავი).
sirloin noun კულინ. სუკი (დაკლული საქონლის ნეკნებსა და მენჯს შორის...
siroc = sirocco 1.
sirocco noun 1. მეტეორ. სიროკო (საჰარის უდაბნოდან მონაბერი ძლიერი...
sisal noun 1. ბოტ. სიზალი, საფეიქრო აგავა (Agave sisalana) აგრ...
sisel = suslik.
siskin noun ზოოლ. ჭივჭავი (Carduelis / Spinus spinus) აგრ...
sismograph = seismograph.
sister noun 1. და; she's my sister იგი / ეს ქალი ჩემი დაა; we're...
sister block noun ზღვ. ორმაგი / ორშკივიანი ბლოკი / ჭოჭონაქი, კომელ-ბლოკი.
sister company noun ეკონ. დობილი კომპანია, კომპანია პარტნიორი (ამა თუ იმ...
sister hook noun ზღვ. წყვილკაკვა, ორმაგი კაკვი; საკეცი კაკვი.
sister-in-law noun (pl sisters- [ʹsɪstəz-]) 1. 1) მული, ქმრის და; 2)...
sisterly I adjective დური, დისათვის შესაფერისი ან დამახასიათებელი; she gave...
sisterly II adverb დურად, დასავით.
Sisyphean adjective ბერძ. მით. სისიფესი, სიზიფესი; Sisyphean task / labour...
Sisyphian = Sisyphean.
Sisyphus noun ბერძ. მით. სისიფე, სიზიფე; a task / a labour /...
sit I noun ჯდომა; a sit in the shade ჩრდილში ჯდომა.
sit II verb (sat) 1. ˂და˃ჯდომა (˂და˃ჯდება; ზის), ˂და˃სხდომა;...
sitar noun ინდ. სიტარა (გიტარის მსგავსი სიმებიანი საკრავი).
‹‹ ... 66 67 68 69 70 ... ››

All rights reserved. Unauthorized copying or distribution of any part of texts presented on this site is strictly prohibited.

Developed by George Keretchashvili



0.1562