Login | Registration | Password reset | Activation
Margaliti Comprehensive English-Georgian Online Dictionary

      
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Recent Additions

Other Dictionaries

P, p ‹‹ ... 46 47 48 49 50 ... ››
pea huller noun ს.-მ. ბარდის სამარცვლელა / საჩურჩი.
peai noun ექიმბაში, შამანი (სამხრეთამერიკელი ინდიელებისა).
pea jacket noun ბუშლატი (განსაკ. მეზღვაურთა).
peak I noun 1. 1) პიკი, წვეტიანი მწვერვალი (მთისა); above were the...
peak II verb 1. ʘ უმაღლეს / კულმინაციურ წერტილს / სარეკორდო...
peak condition noun ს. -მ. ზღვრული სიმწიფე (ხილისა ან ბოსტნეულისა).
peaked adjective 1. წვეტიანი; წაწვეტებული; peaked summit მთის წვეტიანი...
peaky adjective 1. საუბ. ფერმკრთალი, გაფითრებული, ფერმიხდილი...
peal I noun 1. ზარის / ზარების რეკვა; dumb peal ზარის ყრუ ხმა; to...
peal II verb 1. ზარის / ზარების რეკვა (რეკავს, რეკავენ) აგრ. to...
pealed adjective ს. -მ. დაფშვნილი, გაცეხვილი (ითქმის მარცვლის შესახებ).
peanut noun 1. 1) ბოტ. არაქისი, მიწის თხილი (Arachis...
peanut butter noun არაქისის კარაქი.
peanut oil noun არაქისის ზეთი.
peanut roaster noun ამერ. 1. არაქისის მოსახალავი აპარატი; 2...
pear noun 1) ბოტ. მსხალი (Pyrus) აგრ. pear tree; 2) მსხალი...
pear drop noun 1. მსხლის ფორმის ყინულკარამელი / დრაჟე (ჩვეულ. მსხლის...
pearl¹ noun 1. 1) მარგალიტი; Venetian pearl ხელოვნური მარგალიტი...
pearl² იშვ. = purl¹ I.
pearl ash noun სპეც. პოტაში, კალიუმკარბონატი (განსაკ. ხის ნაცრისაგან...
pearl barley noun 1. ქერის ბურღული; 2. სალუდე ქერი.
pearl button noun მარგალიტის ან სადაფის ღილი.
pearl-coloured adjective მბზინავი ღია მოცისფრო-ნაცრისფერი ან (მოცისფრო- /...
pearl disease noun ვეტ. ტუბერკულიოზი, ჭლექი (მსხვილფეხა რქოსანი...
pearl diver noun მარგალიტის მაძიებელი.
pearled adjective ლიტ. 1. 1) მარგალიტებიანი, მარგალიტებით შემკული /...
pearler noun 1. 1) მარგალიტის მომპოვებელი ბიზნესმენი; 2)...
pearl fisher = pearler 1.
pearl fishery noun 1) მარგალიტის მოპოვება; 2) ადგილი, სადაც მარგალიტის...
pearl fishing = pearl fishery 1).
‹‹ ... 46 47 48 49 50 ... ››

All rights reserved. Unauthorized copying or distribution of any part of texts presented on this site is strictly prohibited.

Developed by George Keretchashvili



0.0151