Login | Registration | Password reset | Activation
Margaliti Comprehensive English-Georgian Online Dictionary

      
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Recent Additions

Other Dictionaries

P, p ‹‹ ... 261 262 263 264 265 ... ››
pull technology noun კომპ. პულ-ტექნოლოგია, ინფორმაციის გავრცელების...
pull-through noun სამხ. საწმენდელა, შაშხანის და მისთ. ლულის გასაწმენდი...
pullulate verb 1. 1) ბოტ. დიდი რაოდენობით ამოსვლა (ამოვა), აღმოცენება...
pullulation noun 1. 1) ბოტ. დიდი რაოდენობით ამოსვლა / აღმოცენება ან...
pull-up noun ჩვეულ. pl სპორტ. ძელზე აზიდვა (ისე, რომ ტანმოვარჯიშის...
pulmonary adjective 1. ანატ. ფილტვისა, პულმონარული; pulmonary lobe ფილტვის...
pulmonate adjective ზოოლ. 1. 1) ფილტვიანი, ფილტვის ან მსგავსი სუნთქვის...
pulmonic = pulmonary 1.
pulmoniferous = pulmonate 1.
pulp I noun 1. რისამე უფორმო რბილი / ფაფისებრი მასა, პულპა; 2...
pulp II verb რისამე რბილ / ფაფისებრ მასად ქცევა (აქვევს).
pulpit noun ეკლესიის კათედრა (საიდანაც მღვდელი ქადაგებას...
pulpitis noun მედ. პულპიტი, კბილის პულპის ანთება.
pulpy adjective რბილი, ხორციანი, ხორცის / რბილობის მქონე; წვნიანი; the...
pulsar noun ასტრ. პულსარი (ელექტრომაგნიტური / რადიო-, გამა-...
pulsate verb 1. 1) პულსირება (პულსირებს), ცემა, ძგერა, ფეთქვა; 2)...
pulsation noun პულსაცია, ცემა.
pulse¹ I noun 1. პულსი, მაჯისცემა; პულსის სიხშირე; arterial [venous]...
pulse¹ II verb 1. წიგნ. პულსირება (პულსირებს), ცემა, ძგერა, ფეთქვა;...
pulse² noun pl 1. კრებ. პარკოსნები; 2. პარკოსან მცენარეთა...
pulse dialling noun ტელ. ნომრის იმპულსური აკრეფა (უპირატ. დისკური...
pulse rate noun მედ. პულსის / მაჯისცემის სიხშირე.
pulse-type altimeter noun ავ. იმპულსური მოდულაციის რადიოსიმაღლესაზომი /...
pulverable adjective ადვილად რომ იფქვება / იფხვნება.
pulveration იშვ. = pulverization.
pulverescent adjective სპეც. მტვრისებრი.
pulverisation = pulverization.
pulverise = pulverize.
pulveriser = pulverizer.
pulverization noun 1. 1) წვრილად დაფქვა / დაფხვნა, ფხვნილად / მტვრად...
‹‹ ... 261 262 263 264 265 ... ››

All rights reserved. Unauthorized copying or distribution of any part of texts presented on this site is strictly prohibited.

Developed by George Keretchashvili



0.2034