Login | Registration | Password reset | Activation
Margaliti Comprehensive English-Georgian Online Dictionary

      
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Recent Additions

Other Dictionaries

P, p ‹‹ ... 196 197 198 199 200 ... ››
prairie schooner noun ამერ. ისტ. პრერიის ფურგონი (ახალმოსახლეების /...
prairie wolf noun (pl -wolves [-wʊlvz]) = coyote 1.
praisable იშვ. = praiseworthy.
praise I noun 1. ქება, მოწონება; beyond praise ყოველგვარ ქებას რომ...
praise II verb 1. 1) შექება (˂შე˃აქებს), მოწონება; 2) განდიდება...
praiseful adjective 1. ქებისა, ქების შემცველი, სახოტბო, სადიდებელი; 2...
praiseless adjective ქებას რომ არ იმსახურებს; საძრახისი, გასაკიცხი.
praiseworthy adjective საქები, ქების ღირსი.
Prakrit noun ლინგვ. პრაკრიტი.
praline noun კულინ. 1) შაქარში მოხალული ნიგოზი ან ნუში; 2) პრალინე...
pram¹ noun ზღვ. პლაშკოუტი, ბრტყელძირიანი ბარჟა ან ლიხტერი.
pram² noun საუბ. 1. perambulator 1-ის შემოკლ.; 2. ხელის...
pram park noun საბავშვო ეტლის სადგომი / გასაჩერებელი ადგილი...
prana noun სანსკრ. 1. პრანა, მაცოცხლებელი ძალა (ინდუიზმში და...
pranayama noun სანსკრ. პრანაიამა, სუნთქვის რეგულირება; სუნთქვითი...
prance I noun 1. 1) კურბეტი, ყალყზე დგომა; კურბეტის გაკეთება, ყალყზე...
prance II verb 1. 1) ყალყზე შედგომა (˂შე˃დგება) / დადგომა, კურბეტის...
prandial adjective ამაღლ., ხუმრ. სასადილო, სადილისა, სადილთან...
prang I noun 1. ავ. სლ. 1) ავიაკატასტროფა; კატასტროფა...
prang II verb 1. ავ. სლ. 1) ავიაკატასტროფის მოხდენა (˂მო˃ახდენს);...
prank¹ noun ხრიკი, ოინი; სიცელქე, ანცობა; ხუმრობა; to play pranks...
prank² verb 1. (ხშ. prank out, prank up) მორთვა (მორთავს)...
prank³ მოძვ. , დიალ. = prance II.
prankish adjective 1) სახუმარო, ოინბაზური; ცელქი, ანცი; ხრიკების /...
prankster noun ხრიკების / ოინების მომწყობი; ვისაც სხვების გასულელება...
p'raps საუბ. = perhaps.
prase noun მინერ. პრაზემი.
praseodymium noun ქიმ. პრაზეოდიმი.
prat noun სლ. 1. საჯდომი; 2. ამერ. შარვლის უკანა ჯიბე;...
prate I noun ლაქლაქი, ყბედობა, უაზრო / უთავბოლო ლაპარაკი.
‹‹ ... 196 197 198 199 200 ... ››

All rights reserved. Unauthorized copying or distribution of any part of texts presented on this site is strictly prohibited.

Developed by George Keretchashvili



0.0142