Login | Registration | Password reset | Activation
Margaliti Comprehensive English-Georgian Online Dictionary

      
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Recent Additions

Other Dictionaries

O, o ‹‹ ... 76 77 78 79 80 ... ››
outwalk verb 1. სიარულში ჯობნა (სჯობნის); სხვაზე უფრო სწრაფად, შორს...
out-wall noun იშვ. 1) გარეთა კედელი; 2) გადატ. ტანისამოსი; 3) გადატ...
out-ward noun ქალაქის შორეული რაიონი; რაიონი, რომელიც ქალაქის...
outward I adjective 1. გარე, გარეგანი, გარეგნული; outward form /...
outward II უპირატ. ამერ. = outwards.
outward-bound adjective 1. ზღვ. საზღვარგარეთ მიმავალი (ითქმის გემის შესახებ);...
Outward Bound Trust noun საერთაშორისო ორგანიზაცია, რომელიც ატარებს ღონისძიებებს...
outwardly adverb 1. გარეგნულად; outwardly, he seemed happy enough...
outwardness noun 1. 1) ობიექტური არსებობა; 2) გარე / ობიექტურად...
outwards adverb გარეთ, გარეთკენ; this door opens outwards ეს კარი...
outwash noun გეოლ. წყალ-მყინვარული ნალექები.
outwear verb (outwore; outworn) 1. გაცვეთა (˂გა˃ცვეთს); 2...
outweep verb (outwept) 1. სხვაზე დიდხანს ტირილი (ტირის); 2...
outweigh verb 1. გადაწონა (გადაწონის); ʘ უფრო მეტს იწონის; 2. ʘ...
outwell verb თქრიალით გადმოდინება (გადმოდინდება) აგრ. გადატ.
outwent outgo II-ის past.
outwept outweep-ის past და p.p.
outwing verb 1. ფრენისას გასწრება (˂გა˃ასწრებს, ˂გა˃უსწრებს); უფრო...
outwit verb ჭკუით ჯობნა (სჯობნის), ჭკვიანური ხერხით სხვაზე...
outwith preposition უპირატ. დიალ., შოტლ. 1) რისამე ფარგლებს გარეთ;...
outwore outwear-ის past.
out-work noun ქარხნის, საამქროს და მისთ. ფარგლებს გარეთ შესრულებული...
outwork I noun სამხ. მეწინავე თავდაცვითი ნაგებობა / გამაგრებული...
outwork II verb სხვაზე უკეთ და სწრაფად მუშაობა (მუშაობს); მუშაობაში...
out-worker noun მუშა, რომელიც ქარხნის, საამქროსა და მისთ. ფარგლებს...
outworld noun გარე სამყარო.
outworn I adjective 1. 1) ხმარებისგან და მისთ. (მთლიანად) გაცვეთილი;...
outworn II outwear-ის p.p.
outwrite verb (outwrote; outwritten) 1. სხვაზე უკეთ წერა (წერს);...
outwritten outwrite-ის p.p.
‹‹ ... 76 77 78 79 80 ... ››

All rights reserved. Unauthorized copying or distribution of any part of texts presented on this site is strictly prohibited.

Developed by George Keretchashvili



0.1325