Login | Registration | Password reset | Activation
Margaliti Comprehensive English-Georgian Online Dictionary

      
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Recent Additions

Other Dictionaries

M, m ‹‹ ... 116 117 118 119 120 ... ››
mitre² I noun 1. სპეც. 1) 45°-იანი კუთხით შეერთება; ირიბპირა...
mitre² II verb სპეც. 45°-იანი კუთხით შეერთება (˂შე˃აერთებს); ირიბპირა...
mitred adjective 1. 1) მიტრის მატარებელი; მიტრით შემკობილი; 2) მიტრის...
mitre-wheel noun ტექ. კონუსური კბილანა, რომლის დამყოფი კონუსის კუთხე...
mitre-wort noun ბოტ. მიტელა (Mitella gen.).
mitriform adjective ბოტ. მიტრის ფორმისა (ითქმის კოლოფის ჩაჩის შესახებ).
mitt noun (mitten-ის შემოკლ.) 1. მიტენი; 2. = mitten 1;...
mitten noun 1. თათმანი, ცალთითა ხელთათმანი; 2. = mitt 1;...
mittened adjective მიტენი / თათმანი რომ უკეთია.
mittimus I noun 1. იურ. ბრძანება ციხეში ჩასმის შესახებ; დაპატიმრების...
mittimus II verb იურ. ციხეში ჩასმა (˂ჩა˃სვამს) დაპატიმრების ორდერის ან...
mity adjective სპეც. ტკიპებიანი, ტკიპები რომ ასევია.
mix I noun 1. შერევა, ერთმანეთში არევა; 2. 1) ნარევი; it was...
mix II verb 1. 1) შერევა (˂შე˃ურევს), ერთმანეთში არევა; to mix...
mixable adjective შერევა / არევა რომ შეიძლება.
mixed adjective 1. შერეული, ერთმანეთში არეული; mixed en route სპეც...
mixed-manned adjective შერეული პირადი შემადგენლობით დაკომპლექტებული;...
mixed-media I, II = multimedia I და II.
mixed-up adjective საუბ. თავგზააბნეული; დაბნეული; a (crazy) mixed-up kid...
mixen noun არქ., დიალ. ნეხვის გროვა; better wed over the...
mixer noun 1. მიქსერი; სარევი; შემრევი აპარატი / ხელსაწყო; 2...
mixible = mixable.
mixing noun 1. 1) შერევა, ერთმანეთში არევა; 2) კინ. წაფენა; 3)...
mixologist noun ამერ. სლ. კოქტეილების ოსტატი, მაღალი კლასის ბარმენი.
mixtilineal იშვ. = mixtilinear.
mixtilinear adjective შერეული, წრფისა და მრუდისაგან შემდგარი (ითქმის ხაზის...
mixture noun 1. 1) ნარევი; explosive mixture ფეთქებადი ნარევი; rich...
mixty-maxty adjective შოტლ., დიალ. უწესრიგო, არეულ-დარეული.
mix-up noun საუბ. 1. არეულ-დარეულობა, გაუგებრობა...
mizen noun ზღვ. ბიზანი.
‹‹ ... 116 117 118 119 120 ... ››

All rights reserved. Unauthorized copying or distribution of any part of texts presented on this site is strictly prohibited.

Developed by George Keretchashvili



0.1137