Login | Registration | Password reset | Activation
Margaliti Comprehensive English-Georgian Online Dictionary

      
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Recent Additions

Other Dictionaries

L, l ‹‹ ... 66 67 68 69 70 ... ››
liman noun ლიმანი; liman irrigation ს.-მ. ლიმანური რწყვა.
limb¹ I noun 1. 1) კიდური (სხეულისა); 2) ფრთა (ფრინველისა); 3)...
limb¹ II verb 1) დანაწევრება (˂და˃ანაწევრებს), დაქუცმაცება;...
limb² noun 1. ასტრ. ლიმბი, ციური სხეულის დისკოს კიდე; 2...
limbeck აგრ. limbec არქ. = alembic.
limbed adjective 1) კიდურებიანი, კიდურების მქონე; 2) (‑limbed) რთული...
limber¹ I noun 1. სამხ. ორთვალა, წინარა (ქვემეხისა); 2. მოძვ...
limber¹ II verb სამხ. ქვემეხის ორთვალაზე / წინარაზე აყვანა (აიყვანს) /...
limber² I adjective 1. დრეკადი, ელასტიკური; მოქნილი; 2. მოქნილი...
limber² II verb დრეკადად / ელასტიკურად / მოქნილად ქცევა (აქცევს;...
limbering-up noun სპორტ. მოთელვა.
limbers noun pl ზღვ. ლიმბერსები.
limbless adjective უკიდურ˂ებ˃ო, კიდურ˂ებ˃ი რომ არა აქვს; უხელო, უფეხო...
limb-meal adverb არქ., დიალ. ნაწილებად, ნაწილ-ნაწილ (დაჭრა, დაგლეჯა და...
limbo¹ noun (pl -os [-əʊz]) 1. რელიგ. ლიმბი, ქრისტეს შობამდე...
limbo² noun ლიმბო, აკრობატიკის ელემენტების შემცველი ვესტ-ინდური...
lime¹ I noun 1. კირი; burnt lime ჩაუმქრალი კირი; slaked / hydrated...
lime¹ II verb 1. 1) შედუღაბება (˂შე˃ადუღაბებს), დუღაბით ერთად შეკვრა...
lime² noun = lime-tree; lime bast ცაცხვის ქერქი / ლაფანი /...
lime³ noun 1) ბოტ. მჟავე ლაიმი (Citrus aurantifolia); 2) მჟავე...
lime-burner noun კირის გამომწველი.
lime-feldspar noun მინერ. ანორთიტი.
lime-juice noun მჟავე ლაიმის წვენი.
lime-juicer noun 1. ამერ. სლ. 1) ინგლისელი მეზღვაური; 2) ინგლისური...
lime-kiln noun კირის გამოსაწვავი ღუმელი, საკირე.
limelight noun 1. 1) დრამონდის სინათლე, გავარვარებული კირის სინათლე...
limen noun ფსიქოლ. ზღურბლი (აღქმისა, გაღიზიანებისა და მისთ.).
lime-pit noun 1. 1) კირქვის კარიერი; 2) კირის გამოსაწვავი ორმო;...
limer noun არქ. მეძებარი ძაღლი.
Limerick ან limerick noun ლიმერიკი, ხუთსტრიქონიანი სახუმარო ლექსი.
‹‹ ... 66 67 68 69 70 ... ››

All rights reserved. Unauthorized copying or distribution of any part of texts presented on this site is strictly prohibited.

Developed by George Keretchashvili



0.0134