Login | Registration | Password reset | Activation
Margaliti Comprehensive English-Georgian Online Dictionary

      
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Recent Additions

Other Dictionaries

I, i ‹‹ ... 121 122 123 124 125 ... ››
-ise = -ize.
ish noun შოტლ. სამართ. 1) გასვლა; გასვლის უფლება; ish and entry...
-ish¹ suffix გამოიყოფა ქვეყნის, რასის, ერის აღმნიშვნელი არსებითი...
-ish² suffix არსებითი სახელების ფუძეთაგან აწარმოებს მიმართებით...
-ish³ suffix აწარმოებს ზედსართავ სახელებს 1. ზედსართავი სახელის...
Ishmael noun ბიბლ. ისმაელი; ხატოვნ. აგრ. განკიცხული, განდევნილი;...
Ishmaelite noun 1) ბიბლ. ისმაელიანი, ისმაელის შთამომავალი; 2)...
Isiac I noun ძვ. ეგვიპ. ისიდას ქურუმი ან თაყვანისმცემელი [იხ. აგრ...
Isiac II adjective ძვ. ეგვიპ. ისიდასი, ისიდასთან ან მის კულტთან...
isinglass noun 1. თევზის წებო, ჟელატინი; 2. ქარსი; ...
Isis noun მით. ისიდა (ერთ-ერთი მთავარი ქალღმერთი ძველ ეგვიპტელთა...
Islam noun 1) ისლამი, მუსლიმანთა / მაჰმადიანთა რელიგია; 2)...
Islamic adjective ისლამური; მუსლიმანური, მაჰმადიანური; Islamic...
Islamism noun ისლამიზმი, ისლამის რელიგიური სისტემა; მუსულმანობა.
Islamite noun 1. ისლამის მიმდევარი, მუსულმანი; 2. ზედს. მნიშვნ...
Islamitic adjective ისლამური, მუსულმანური; ისლამისტური.
Islamize verb ისლამიზაციის მოხდენა (˂მო˃ახდენს), ისლამიზება;...
island I noun 1. კუნძული (აგრ. გადატ.); an island in the sea [in the...
island II verb 1. 1) კუნძულად ქცევა (აქცევს), ყოველი მხრიდან წყლით...
island-continent noun კუნძული-კონტინენტი (კუნძული, რომელიც თავისი ზომებით...
islander noun კუნძულელი, კუნძულის მკვიდრი.
islandman იშვ. = islander.
island-platform noun რკ.-გზ. ორ ლიანდაგს შორის განლაგებული ბაქანი /...
island-universe noun ასტრ. გალაქტიკა.
isle noun 1. 1) პოეტ. კუნძული (განსაკ. პატარა); 2) კუნძული...
isleman იშვ. = islander.
Isle of Wight disease noun ვეტ. აკარაპიდოზი (ფუტკრის დაავადება).
islesman noun კუნძულების ჯგუფის მკვიდრი (განსაკ. ჰებრიდის, ორკნის და...
islet noun 1. პატარა კუნძული; 2. = island I 2.
islot = islet.
‹‹ ... 121 122 123 124 125 ... ››

All rights reserved. Unauthorized copying or distribution of any part of texts presented on this site is strictly prohibited.

Developed by George Keretchashvili



0.0146