Login | Registration | Password reset | Activation
Margaliti Comprehensive English-Georgian Online Dictionary

      
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Recent Additions

Other Dictionaries

H, h ‹‹ ... 66 67 68 69 70 ... ››
heroi-comic ან heroi-comical adjective ლიტ. საგმირო და კომიკური ჟანრის ელემენტების შემცველი;...
heroin noun ჰეროინი (ნარკოტიკი).
heroine noun 1. გმირი (ქალი); 2. მხატვრული ნაწარმოების, ფილმის...
heroism noun გმირობა; acts of heroism საგმირო საქმეები.
heroize verb წიგნ. 1. . 1) გმირად მიჩნევა (მიიჩნევს) /...
heron noun ზოოლ. ყანჩა (Ardeidae); gray heron რუხი ყანჩა (Ardea...
heronry noun ადგილი, სადაც ყანჩები ბინადრობენ, ყანჩების საბუდარი.
heron's bill noun ბოტ. სავარცხელა (Erodium gen.).
heronsew = handsaw.
heronshaw, heronshew = heronsew.
hero-worship I noun 1) გმირების ან გამოჩენილი პიროვნებების თაყვანისცემა /...
hero-worship II verb ვისიმე თაყვანისცემა (თაყვანს სცემს), გაღმერთება;...
herpes noun მედ. ჰერპესი; განსაკ. მარტივი ჰერპესი, ბუშტუკოვანი...
herpetic adjective მედ. ჰერპესული, ჰერპესისა; ჰერპესით დასნებოვნებული.
herpetologic ან herpetological adjective ზოოლ. ჰერპეტოლოგიური.
herpetologist noun ჰერპეტოლოგი.
herpetology noun ჰერპეტოლოგია.
Herr noun (pl Herren) გერმ. ბატონი.
Herren Herr-ის pl.
Herrenvolk noun გერმ. "ბატონების რასა" (ამა თუ იმ ერის სხვა ერებთან...
herring noun 1) ზოოლ. ქაშაყი (Clupea harengus); 2) ქაშაყი; ქაშაყის...
herring-bone noun 1. ქაშაყის ძვალი / ფხა; 2. 1) თევზიფხური ორნამენტი...
herring-drift noun თევზ. დრიფტერული / მოტივტივე ბადე (ქაშაყის საჭერად).
herringer noun 1) ვინც ქაშაყს იჭერს; 2) ქაშაყის საჭერი გემი.
herring-gull noun ზოოლ. ვერცხლისფერი თოლია (Larus argentatus).
herring-hog noun ზოოლ. ზღვის ღორი (Phocaena phocaena).
herring-pond noun ხუმრ. ატლანტის ოკეანის ჩრდილოეთი ნაწილი.
hers (აბსოლუტური ფორმა; შდრ. her) 1) მისი; მას რომ ეკუთვნის...
herself pronoun I refl 1) თავისი თავი, თავის თავს, თავის (ითქმის...
hership noun შოტლ. ისტ. 1. ყაჩაღური თავდასხმა, შემოსევა...
‹‹ ... 66 67 68 69 70 ... ››

All rights reserved. Unauthorized copying or distribution of any part of texts presented on this site is strictly prohibited.

Developed by George Keretchashvili



0.1017