Login | Registration | Password reset | Activation
Margaliti Comprehensive English-Georgian Online Dictionary

      
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Recent Additions

Other Dictionaries

H, h ‹‹ 1 2 3 4 5 ... ››
hackle¹ II verb 1. ხელოვნური სატყუარასთვის ბუმბულის მიმაგრება...
hackle² verb გაჩეხა (˂გა˃ჩეხს), გაპობა, გაჭრა; დაჩეხა, დაჭრა...
hackler noun მჩეჩავი (სელისა და ა.შ.).
hackling noun ფეიქრ. ჩეჩა (სელისა და ა.შ.); hackling machine...
hack-log noun კუნძი, ჯირკი (რომელიც ხორცის ან ბოსტნეულის დასაჭრელად...
hackly adjective უსწორმასწორო ზედაპირის მქონე, დაკბილული.
hackman noun (pl -men [-mən]) ამერ. დასაქირავებელი ეტლის მეეტლე.
hackney I noun 1. = hack³ I 1 1) და 4; 2. მოძვ. = hack³ I 2;...
hackney II იშვ. = hack³ III.
hackney-carriage noun დასაქირავებელი ეტლი.
hackney-chair noun გასაქირავებელი სავარძელი (პლაჟზე).
hackney-chairman noun (plmen [-mən]) პლაჟზე სავარძლების გამქირავებელი.
hackney-coach noun ექვსადგილიანი ორცხენიანი დასაქირავებელი ეტლი.
hackneyed adjective ბანალური, ტრივიალური, გაცვეთილი; hackneyed phrases...
hackney-man noun (pl -men [-men]) დასაქირავებელი ცხენებისა და ეტლების...
hack-saw noun ტექ. საზეინკლო ხერხუნა.
hack-stand noun ამერ. დასაქირავებელი ეტლების ან ტაქსების სადგომი /...
hackster noun მოძვ., დიალ. 1. მკვლელი; ავაზაკი, ბოროტმოქმედი;...
hack-work noun 1. მძიმე / ერთფეროვანი სამუშაო; 2. ლიტერატურული...
hacky adjective ხშირი და მშრალი (ითქმის ხველის შესახებ).
had have-ის past და p.p.
hadal adjective სპეც. 1) ჰადალური, ჰადოპელაგიალური, ულტრააბისალური...
haddie შოტლ. = haddock.
haddock noun (pl ჩვეულ. ფორმაუცვ.) 1) ზოოლ. პიქშა (Melanogrammus...
haddocker noun 1) ვინც პიქშას იჭერს; 2) პიქშის საჭერი გემი.
hade I noun გეოლ. ძარღვის გადახრა ვერტიკალიდან; hade slip /...
hade II verb გეოლ. ვერტიკალიდან გადახრა (˂გადა˃იხრება), ვერტიკალთან...
Hades noun 1. ბერძ. მით. 1) ჰადესი, ქვესკნელის სამეფოს...
hadj noun არაბ. ჰაჯ-ი, მუსულმანთა წმინდა ადგილების მოსალოცავად...
hadji noun არაბ. ჰაჯი, მექაში წმინდა ადგილების მოსალოცავად...
‹‹ 1 2 3 4 5 ... ››

All rights reserved. Unauthorized copying or distribution of any part of texts presented on this site is strictly prohibited.

Developed by George Keretchashvili



0.0951