Login | Registration | Password reset | Activation
Margaliti Comprehensive English-Georgian Online Dictionary

      
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Recent Additions

Other Dictionaries

G, g ‹‹ ... 16 17 18 19 20 ... ››
garran = garron.
garret noun 1. სხვენი; მანსარდა; from cellar to garret მთელს...
garreted adjective 1. სხვენიანი, მანსარდიანი; 2. იშვ. სხვენზე /...
garreteer noun არქ. სხვენზე / მანსარდაში მცხოვრები; განსაკ. ღარიბი...
garrison I noun სამხ. გარნიზონი (ციხესიმაგრეში ან ქალაქში მდგომი...
garrison II verb სამხ. 1. 1) ჯარის ჩაყენება (˂ჩა˃აყენებს) / შეყვანა...
garrison cap noun პილოტურა (სამხედრო ქუდი).
garrison town noun საგარნიზონო ქალაქი (გამაგრებული ქალაქი, რომელშიც...
garron noun ირლ., შოტლ. დაბალტანიანი, ტანმორჩილი ცხენი.
garrot¹ noun ზოოლ. ჩვეულებრივი კოკონა (Bucephala clangula).
garrot² noun მედ. ტურნიკეტი, ლახტი.
garrotte I noun 1. 1) გაროტე, რკინის საყელოს ტიპის დასჯის იარაღი...
garrotte II verb 1. სიკვდილით დასჯა (˂და˃სჯის) გაროტეს გამოყენებით [იხ...
garrulity noun ყბედობა, ლაქლაქი, ენამრავლობა.
garrulous adjective ყბედი, ლაქლაქა, ენამრავალი; to be as garrulous as a...
garrulousness noun ყბედობა, ლაქლაქი, ენამრავლობა.
garter I noun 1. 1) წვივსაკრავი (უპირატ. ელასტიკური მასალის რგოლის...
garter II verb 1. წვივსაკრავით შეკვრა (˂შე˃იკრავს); 2...
garter belt noun ამერ. ქალის ერთგვარი წვივსაკრავებიანი სარტყელი...
garter-blue adjective მუქი ლურჯი (წვივსაკრავის ორდენის ბაფთის ფერისა).
gartered adjective წვივსაკრავის ორდენით დაჯილდოებული.
garter-knee noun მარცხენა მუხლი (რომელზედაც მამაკაცები წვივსაკრავის...
garth¹ noun 1. არქ. ბაღი; შიდაეზო; 2. ს.-მ. საგუბარი თევზის...
garth² noun დიალ. 1. უნაგირის მოსართავი, გარსაკრავი; 2...
garvie noun შოტლ. ქარსალა; შპროტი; წვრილი თევზი.
gas I noun 1. 1) აირი, გაზი; natural gas ბუნებრივი აირი; noble...
gas II verb 1. აირით / გაზით მოწამვლა (˂მო˃წამლავს); აგრ. სამხ...
gas alarm noun 1. სამხ. ქიმიური განგაში; 2. აირის გაჟონვის...
gas alert noun სამხ. 1. = gas alarm; 2. ქიმიური მზადყოფნა...
gasalier = gaselier.
‹‹ ... 16 17 18 19 20 ... ››

All rights reserved. Unauthorized copying or distribution of any part of texts presented on this site is strictly prohibited.

Developed by George Keretchashvili



0.0928