Login | Registration | Password reset | Activation
Margaliti Comprehensive English-Georgian Online Dictionary

      
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Recent Additions

Other Dictionaries

F, f ‹‹ ... 141 142 143 144 145 ... ››
Frenchwoman noun (pl -women [-͵wɪmən]) ფრანგი ქალი.
Frenchy I noun აგდებ. ფრანგი.
Frenchy II adjective საუბ. ფრანგული.
frenetic I noun არქ. სულით ავადმყოფი, შეშლილი ადამიანი.
frenetic II adjective 1. მეტისმეტად ენერგიული, აქტიური; გამალებული...
frenetical იშვ. = frenetic II.
frenetically adverb მეტისმეტად ენერგიულად, გამალებით, გააფთრებულად და ა.შ...
frenum noun ანატ. ლაგამი; frenum of the tongue ენის ლაგამი.
frenzied adjective გიჟური; გაშმაგებული, გააფთრებული, გაცოფებული; frenzied...
frenziedly adverb გაშმაგებით, გააფთრებით, გაცოფებით.
frenzy noun 1. სიგიჟე, სიშმაგე; a fit of frenzy სიგიჟის / სიშმაგის...
freon noun ქიმ. ფრეონი.
frequence = frequency.
frequency noun 1. სიხშირე; frequency of pulse პულსის / მაჯისცემის...
frequent I adjective 1. ხშირი; frequent pulse ხშირი / აჩქარებული პულსი /...
frequent II verb 1) ხშირად წვევა (ეწვევა), ხშირად მისვლა; to frequent a...
frequentation noun 1. ხშირი სტუმრობა; 2. სისტემატური კითხვა; 3...
frequentative adjective გრამ. 1. მრავალგზისი; frequentative verb მრავალგზისი...
frequenter noun ხშირი, მუდმივი სტუმარი.
frequently adverb ხშირად, მუდმივად; to remind smb. of smth. frequently...
frere მოძვ. = friar.
fresco noun (pl -os, -oes [-əʊz]) 1. 1) ფრესკა; the famous...
fresh I adjective 1. ახალი, ახალამოსული, ახალდაკრეფილი და ა.შ.; the...
fresh II verb იშვ. 1. გამოცოცხლება (˂გამო˃აცოცხლებს;...
fresh-blown adjective ახლად გაფურჩქნილი, აყვავებული.
fresh-coloured adjective ცოცხალი, ჯანსაღი, კარგი (ითქმის სახის ფერის შესახებ).
fresh-complexioned adjective ცოცხალი, ჯანსაღი, კარგი სახის ფერი რომ აქვს.
fresh cow noun ს.-მ. 1) ახლად ხბომოგებული ფური; 2) ერთნაყოლი ფური;...
freshen verb 1. 1) გამოცოცხლება (˂გამო˃აცოცხლებს; ˂გამო˃ცოცხლდება)...
freshening noun 1. გამოცოცხლება, გახალისება; აღდგენა, განახლება;...
‹‹ ... 141 142 143 144 145 ... ››

All rights reserved. Unauthorized copying or distribution of any part of texts presented on this site is strictly prohibited.

Developed by George Keretchashvili



0.0087