Login | Registration | Password reset | Activation
Margaliti Comprehensive English-Georgian Online Dictionary

      
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Recent Additions

Other Dictionaries

D, d ‹‹ ... 56 57 58 59 60 ... ››
demilitarized adjective დემილიტარიზებული; demilitarized zone დემილიტარიზებული...
demilune I noun 1. სამხ. ისტ. რაველინი; ლუნეტი; 2. მოძვ...
demilune II adjective ნამგლისებრი, ნამგალა.
demi-mondaine, demimondaine noun ფრანგ. დემიმონდენი, საეჭვო რეპუტაციის ქალი.
demi-monde, demi-monde noun ფრანგ. დემიმონდი, საეჭვო რეპუტაციის ქალების კლასი.
demining noun სამხ. განაღმვა, ნაღმებისგან / ასაფეთქებელი...
demirep noun საეჭვო ყოფაქცევის ქალი.
demi-sang noun ნარევსისხლა (უპირატ. ცხენი).
demise I noun 1. იურ. უძრავი ქონების ანდერძით გადაცემა; 2. იურ...
demise II verb 1. 1) იურ. ქონების ანდერძით დატოვება (˂და˃უტოვებს)...
demi-season adjective დემისეზონური, დემისეზონისა.
demi-semi adjective 1) იშვ. მეოთხედი; 2) აგდებ. საცოდავი, უბადრუკი;...
demisemiquaver noun მუს. ოცდამეთორმეტედი ნოტი.
demiss adjective მოძვ. 1. გაუბედავი, მოკრძალებული; მორჩილი; 2...
demission¹ noun იშვ. წოდებაზე უარის თქმა; გადადგომა.
demission² noun მოძვ. 1. დეგრადაცია; დაცემა; 2. გულგატეხილობა...
demist verb მანქანის, თვითმფრინავის და ა.შ. დაორთქლილი მინ(ებ)ის...
demister noun ორთქლსაწინააღმდეგო მოწყობილობა (მანქანის...
demisting noun მანქანის, თვითმფრინავის და ა.შ. დაორთქლილი მინ(ებ)ის...
demit¹ verb იშვ. პასუხისმგებლობის მოხსნა (მოიხსნის);...
demit² verb იშვ. ძირს, დაბლა დაშვება (დაუშვებს); დადაბლება, დაწევა.
demitasse noun 1) ყავის ფინჯანი; 2) ერთი ფინჯანი ყავა.
demiurge noun 1. წიგნ. შემქმნელი, შემოქმედი, დემიურგი; 2. ფილოს...
demi-volt, demivolt = demi-volte, demivolte.
demi-volte, demivolte noun სპორტ. ნახევარვოლტი (ცხენოსნობა).
demo I noun საუბ. 1. დემონსტრაცია; დიდი მიტინგი...
demo II verb საუბ. ვინმესთვის (რისამე) ჩვენება (აჩვენებს)...
demob შემოკლ. = demobilize.
demobbed adjective საუბ. დემობილიზებული.
demobee noun საუბ. დემობილიზებული (ჯარისკაცი, ოფიცერი).
‹‹ ... 56 57 58 59 60 ... ››

All rights reserved. Unauthorized copying or distribution of any part of texts presented on this site is strictly prohibited.

Developed by George Keretchashvili



0.0154