Login | Registration | Password reset | Activation
Margaliti Comprehensive English-Georgian Online Dictionary

      
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Recent Additions

Other Dictionaries

D, d ‹‹ ... 121 122 123 124 125 ... ››
discretion¹ noun 1. სიფრთხილე, წინდახედულობა; კეთილგონიერება; age of...
discretion² noun 1) წყვეტილობა; 2) განცალკევება, დაშორება, დაქსაქსვა.
discretional = discretionary.
discretionary adjective ვისიმე გადასაწყვეტი, ვისიმე ნება-სურვილზე...
discretive = disjunctive II.
discriminant I noun მათ. დისკრიმინანტი.
discriminant II adjective 1. = discriminating 1 და 2; 2. მათ. დისკრიმინანტული.
discriminate I adjective 1. განმასხვავებელი, რომ განასხვავებს; განსხვავება რომ...
discriminate II verb 1. განსხვავება (განასხვავებს), გარჩევა; განსხვავების...
discriminating adjective 1. განმასხვავებელი; დამახასიათებელი, ნიშანდობლივი;...
discrimination noun 1. ერთიმეორისაგან განსხვავება, გარჩევა; განსხვავების...
discriminative adjective 1. განმასხვავებელი, რომ განასხვავებს / გამოარჩევს;...
discriminator noun 1. იხ. discriminate II + -or¹ 1; 2. ელექტრ...
discrown verb გვირგვინის ჩამორთმევა (ჩამოართმევს); ტახტიდან...
disc throw = discus throw.
disc thrower = discus thrower.
disc throwing = disc throw.
disculpate verb წიგნ. გამართლება (˂გა˃ამართლებს).
discumber = disencumber.
discursive adjective 1. არეული, უთავბოლო, არათანამიმდევრული; ერთი...
discus noun (pl აგრ. disci) 1. სპორტ. 1) ბადრო; 2) (the) =...
discuss verb 1. განხილვა (˂გან˃იხილავს), მსჯელობა, დისკუსიის...
discusser noun 1) იხ. discuss + -er² I 1; 2) სპეც. დისკუსიის...
discussible adjective განხილვა / მსჯელობა რომ შეიძლება, განხილვადი.
discussion noun 1. განხილვა, მსჯელობა, დისკუსია; კამათი, დებატები;...
discus throw noun სპორტ. ბადროს ტყორცნა.
discus thrower noun სპორტ. ბადროს მტყორცნელი.
discus throwing = discus throw.
disdain I noun ზიზღი; უგულებელყოფა, არად ჩაგდება; to treat smb. with...
disdain II verb 1. ზიზღი (ეზიზღება); უგულებელყოფა, არად ჩაგდება; to...
‹‹ ... 121 122 123 124 125 ... ››

All rights reserved. Unauthorized copying or distribution of any part of texts presented on this site is strictly prohibited.

Developed by George Keretchashvili



0.0085