Login | Registration | Password reset | Activation
Margaliti Comprehensive English-Georgian Online Dictionary

      
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Recent Additions

Other Dictionaries

C, c ‹‹ ... 301 302 303 304 305 ... ››
cross¹ III adverb იშვ., საუბ. ირიბად, მრუდედ, არასწორად.
cross¹ IV verb 1. 1) გადაკვეთა (˂გადა˃კვეთს), გადაჭრა; გადასვლა; to...
cross¹ V დიალ., პოეტ. = across II.
cross² adjective საუბ. გაბრაზებული, გაჯავრებული, გაღიზიანებული; to be...
cross action noun იურ. შეგებებული სარჩელი, შეგებებული საჩივარი.
crossarm noun ტექ. განივა; ტრავერსი.
cross-armed adjective გულხელდაკრეფილი.
crossbar noun 1. ტექ. განივა; ტრავერსი; რიგელი, მწეკოჭი; 2...
crossbeak = crossbill.
cross-beam, crossbeam noun ტექ. 1) განივი კოჭი; მხრეული; 2) სახელური.
crossbearer noun ვისაც ჯვარი მიაქვს (საეკლესიო ცერემონიების დროს).
cross-bearing noun ზღვ. კრუის-პელენგი.
cross-bedding noun გეოლ. ირიბი ან ჰორიზონტალური შრეულობა.
cross bench noun სკამი ინგლისის პარლამენტის ლორდთა პალატაში...
cross-bencher noun პარლამენტის დამოუკიდებელი წევრი.
cross-bill, cross bill noun იურ. მოპასუხის განმარტება სასარჩელო განცხადებაზე ან...
crossbill noun ზოოლ. ნისკარტმარწუხა (Loxia gen.).
cross bit noun 1) სამთ. ბურღის ჯვარედინი თავი; 2) ჯვრისებრი სატეხი...
crossbones plural noun ორი გადაჯვარედინებული წვივის ძვლის გამოსახულება; skull...
crossbow noun ისტ. არბალეტი.
cross-bred, crossbred I adjective ბიოლ. ნაჯვარი; შეჯვარებული, ჰიბრიდული.
cross-bred, crossbred II cross-breed, crossbreed II-ის past და p.p.
cross-breed, crossbreed I noun ბიოლ. ნაჯვარი, ჰიბრიდი.
cross-breed, crossbreed II verb (cross-bred, crossbred) ბიოლ. შეჯვარება...
cross-breeding, crossbreeding noun ბიოლ. შეჯვარება, ჰიბრიდიზაცია.
cross bun = hot cross bun.
cross-check, crosscheck verb გადამოწმება (გადაამოწმებს) სხვადასხვა წყაროების...
cross-classification = cross-division.
cross-counter noun ჯვარედინი (კონტრ)დარტყმა (კრივი).
cross-country I noun სპორტ. კროსი (რბენა, რბოლა და ა.შ. დასერილ /...
‹‹ ... 301 302 303 304 305 ... ››

All rights reserved. Unauthorized copying or distribution of any part of texts presented on this site is strictly prohibited.

Developed by George Keretchashvili



0.0541