Login | Registration | Password reset | Activation
Margaliti Comprehensive English-Georgian Online Dictionary

      
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Recent Additions

Other Dictionaries

B, b ‹‹ ... 211 212 213 214 215 ... ››
burly adjective 1. ზორბა, ჩასკვნილი; 2. დიდი და ღონიერი; 3...
Burma noun ბირმა (მიანმას ძველი სახელწოდება) [იხ. აგრ. Myanmar I...
Burmese I noun 1. ბირმელი, ბირმის / თანამედროვე მიანმას მკვიდრი ან...
Burmese II adjective ბირმული, ბირმისა, ბირმასთან / თანამედროვე მიანმასთან...
burn¹ I noun 1. დამწვრობა (თერმული, სხივური, ქიმიური და ა.შ.);...
burn¹ II verb (burnt, burned) 1. წვა (იწვის), გიზგიზი; a fire was...
burn² noun დიალ., შოტლ. რუ, ნაკადული.
burned I adjective 1. ამერ. ფოტ. გადამეტყოვნებული (სამჟღავნში); 2. =...
burned II burn¹ II-ის past და p.p.
burned-out adjective ხშ. გადატ. დამწვარი, გადამწვარი; მწყობრიდან გამოსული;...
burner noun 1. იხ. burn¹ II + -er² I 1 და 2; 2. ტექ. 1)...
burnie noun პატარა რუ, ნაკადული.
burning I noun 1. წვა; ნთება; აალება; 2. 1) გამოწვა (თიხისა და...
burning II adjective 1. ძლიერი, დაუოკებელი; a burning ambition დაუოკებელი...
Burning Bush noun ბიბლ. უწვი მაყვლოვანი.
burning glass noun ამნთები მინა.
burning out noun 1. ელექტრ. გადაწვა; კონტაქტების გადაწვა; 2. რაკეტის...
burning point noun ფიზ. აალების წერტილი.
burnish¹ I noun წიგნ. 1. გაპრიალება; 2. პრიალი; ბზინვა, ბრწყინვა.
burnish¹ II verb წიგნ. 1. ლითონის გაპრიალება (˂გა˃აპრიალებს)...
burnish² verb დიალ. 1) გასუქება (სუქდება); 2) გაფართოება...
burnisher noun 1. გამპრიალებელი; 2. 1) იატაკსაპრიალებელი...
burnoose ამერ. = burnous.
burnous noun ბურნუსი (გრძელი კაპიუშონიანი მოსასხამი).
burnout noun 1. 1) რეაქტ. ძრავას გაჩერება / მუშაობის შეწყვეტა...
burnt I adjective დამწვარი; გადამწვარი; burnt gas ტექ. ნამუშევარი აირი;...
burnt II burn¹ II-ის past და p.p.
burnt offering noun 1. რელიგ. ყოვლად დასაწველი, საკვერთხი; 2. ხუმრ...
burnt-out adjective 1. = burned-out; 2. გულგატეხილი; თავის თავში...
burnt sacrifice = burnt offering 1.
‹‹ ... 211 212 213 214 215 ... ››

All rights reserved. Unauthorized copying or distribution of any part of texts presented on this site is strictly prohibited.

Developed by George Keretchashvili



0.0473