Login | Registration | Password reset | Activation
Margaliti Comprehensive English-Georgian Online Dictionary

      
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Recent Additions

Other Dictionaries

B, b ‹‹ ... 191 192 193 194 195 ... ››
bruise II verb 1. ტკენა (ატკენს; იტკენს), დაშავება, დაჟეჟვა; სილურჯის...
bruiser noun 1. სპორტ. 1) პროფესიონალი მოკრივე; 2. ჩხუბისთავი...
bruit I noun 1. იშვ. ჭორი; 2. მედ. ხიხინი, შუილი (გულ-ფილტვების...
bruit II verb იშვ. ჭორის გავრცელება (˂გა˃ავრცელებს), ხმების დაყრა;...
bruke noun დიალ. 1. ჭრიჭინობელა; 2. უფრთო კალია.
brum I, II შემოკლ. = brummagem I, brummagem II.
brumal adjective წიგნ. ზამთრისა; brumal sleep ზამთრის ძილი.
brume noun წიგნ. ნისლი, ბურუსი; ორთქლი, ანაორთქლი.
brummagem I noun არქ. 1. იაფფასიანი / დაბალხარისხიანი რამ;...
brummagem II adjective 1. საუბ. 1) (B.) ბირმინგემისა, ბირმინგემთან...
brummie I noun საუბ. ბირმინგემელი, ბირმინგემის მკვიდრი.
brummie II adjective 1. 1) ბირმინგემელი; 2) ბირმინგემისა, ბირმინგემთან...
brummy I, II = brummie I, brummie II.
brumous adjective წიგნ. ნისლიანი, ბურუსიანი, ცივი.
brunch I noun საუბ. გვიანი საუზმე [< breakfast + lunch].
brunch II verb საუბ. გვიან საუზმობა (საუზმობს).
brunch coat noun ამერ. მოკლე საშინაო ხალათი.
brunette noun შავგვრემანი ქალი.
Brunswick adjective ისტ. ბრაუნშვაიგისა; Brunswick green ბრაუნშვაიგის...
brunt noun დარტყმის ძალა, მთავარი დარტყმა; ძირითადი სიმძიმე; to...
brush¹ I noun 1. 1) ჯაგრისი; hard brush უხეში ჯაგრისი; sweeping...
brush¹ II verb 1. 1) ჯაგრისით გაწმენდა (˂გა˃წმენდს); to brush clothes...
brush² noun შეტაკება, შებმა, შებრძოლება; a brush with the enemy...
brush³ verb 1) ოდნავ შეხება (˂შე˃ეხება), წამოდება (გასვლისას...
brush breaker noun ბუჩქსაჭრელი.
brush cutter = brush breaker.
brushed rayon noun ხაოიანი ხელოვნური აბრეშუმის ქსოვილი.
brush-fire adjective უმნიშვნელო; ლოკალური; brush-fire battle სამხ. ლოკალური...
brush fire noun ხანძარი ქვეტყეში.
brush-fire war noun სამხ. ლოკალური ომი; ადგილობრივი მნიშვნელობის საომარი...
‹‹ ... 191 192 193 194 195 ... ››

All rights reserved. Unauthorized copying or distribution of any part of texts presented on this site is strictly prohibited.

Developed by George Keretchashvili



0.0526