Login | Registration | Password reset | Activation
Margaliti Comprehensive English-Georgian Online Dictionary

      
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Recent Additions

Other Dictionaries

B, b ‹‹ ... 126 127 128 129 130 ... ››
Bluetooth noun სპეც. ბლუთუსი (ახლო მანძილზე უსადენო რადიოკავშირის...
bluett = bluet.
blueweed noun ბოტ. 1. ჩვეულებრივი / ლურჯი ძირწითელა (Echium...
blue whale noun ზოოლ. ლურჯი ვეშაპი (Balaenoptera musculus ან Sibbaldus...
bluey I noun ავსტრალ. 1. მოხეტიალე კაცის ბოხჩა / ფუთა; to hump...
bluey II adjective მოლურჯო, მოცისფრო.
bluff¹ I noun ნაპირის ბექი, კლიფი; ციცაბო კალთა / კლდე (განსაკ...
bluff¹ II adjective 1. შვეული, ციცაბო, ფრიალო; bluff body სპეც. ცუდად...
bluff² I noun 1. სიცრუე, ტყუილი; ბლეფი; was it an exceedingly clever...
bluff² II verb 1. 1) მოტყუება (˂მო˃ატყუებს), ვისიმე გაბრიყვება...
bluffer noun მატყუარა; that supreme political bluffer პოლიტიკური...
bluffness noun უხეშობა (ქცევისა).
bluffy adjective 1. მკეთრი, ციცაბო, ფრიალო; 2. უხეში, მკვახე...
bluing უპირატ. ამერ. = blueing.
bluish adjective 1. მოლურჯო; მოცისფრო; bluish discoloration მედ...
blunder I noun 1. უხეში შეცდომა; he committed / made / a blunder დიდი...
blunder II verb 1. 1) უხეში შეცდომის დაშვება (˂და˃უშვებს); he...
blunderbuss noun 1. ისტ. მუშკეტონი (მსხვილკალიბრიანი მილძაბრა ლულის...
blunderhead noun ბრიყვი, რეგვენი, ჩერჩეტი, შტერი.
blundering adjective 1. მცდარი; blundering citations არასწორი...
blunge verb თიხის ზელა (ზელს); თიხის წყალში არევა (სამეთუნეო...
blunger noun თიხასაზელი.
blunket adjective მოძვ. ნაცრისფერი; მონაცრისფრო-ლურჯი.
blunt I noun 1. საკემსავი / სარუფიავებელი ნემსი; 2. საუბ...
blunt II adjective 1. ბლაგვი; blunt angle ბლაგვი კუთხე; blunt scissors...
blunt III verb 1. 1) დაბლაგვება (˂და˃აბლაგვებს); 2) გრძნობების და...
bluntly adverb პირდაპირ; უხეშად, მკვახედ.
bluntness noun პირდაპირობა; უხეშობა.
blur I noun 1. ლაქა, ნაწვეთი; 2. 1) ბუნდოვანება...
blur II verb 1. გასვრა (˂გა˃სვრის; ˂გა˃ისვრება), გათხუპნა; 2. 1)...
‹‹ ... 126 127 128 129 130 ... ››

All rights reserved. Unauthorized copying or distribution of any part of texts presented on this site is strictly prohibited.

Developed by George Keretchashvili



0.0150