1. 1) ჩქმეტა (უჩქმეტს), პწკენა; ხელის მოჭერა; he pinched the boy's cheek კაცმა ბიჭს ლოყაზე უჩქმიტა; pinch the nostrils together between your thumb and finger to stop the bleeding ნესტოებზე თითები მოიჭირე, რომ სისხლდენა შეიჩერო;
2) მოჭერა (˂მო˃უჭერს), ʘ ვიწროა; my new shoes are pinching me ახალი ფეხსაცმელები მიჭერს;
3) თითისა და მისთ. მოწეწკვა (მოიწეწკავს), მოყოლა (კარში და ა.შ.); I've pinched my finger in the door კარში თითი მოვიწეწკე / თითი მომყვა;
2. საუბ. მოპარვა (˂მო˃იპარავს), აცლა; someone's pinched my coat ვიღაცამ პალტო მომპარა;
3. ხელმოკლედ / მომჭირნედ ცხოვრება (ცხოვრობს);
4. მეტისმეტად დიდი /
მძარცველური ფასების, გადასახადების და ა.შ. დაწესება (
˂და
˃აწესებს) / მოთხოვნა;
≅ გადასახადებით და ა.შ. ახრჩობს;
5. საუბ. იშვ. დაპატიმრება (˂და˃აპატიმრებს), დაკავება; I was pinched for speeding სიჩქარის გადაჭარბების გამო დამაკავეს;
6. მთელი სისწრაფით გაჭენება (˂გა˃აჭენებს) ცხენისა დოღში; ჭენებით ქანცის გაწყვეტა;
7. ტექ. ძალაყინით / აზარმაცით გადაადგილება (გადააადგილებს);
8. = to pinch off / out / [იხ. ▭];
9. გეოლ. გამოსოლვა (გამოისოლება) ითქმის ფენის შესახებ;
10. ზღვ. გემის მკვეთრი ბეიდევინდით წაყვანა (წაიყვანს) აგრ. to pinch her;
▭ to pinch off / out / მებაღ. ყლორტის წაწყვეტა (˂წა˃წყვეტს) ან მოჭრა; ნამხრის შეცლა / გაფურჩნა;
◇ to pinch pennies მომჭირნედ / ყაირათიანად / ეკონომიურად ცხოვრება.