(
ხშ. on, upon) 1) (და)ღეჭვა (
˂და
˃ღეჭავს); ცოხნა;
2) განზრახვა (განიზრახავს), ჩაფიქრება (ჩაიფიქრებს); დაფიქრება, გააზრება; to chew revenge შურისძიების / სამაგიეროს გადახდის განზრახვა; just chew those facts over დაუფიქრდით ამ ფაქტებს;
▭ to chew out სლ. საყვედურის თქმა (ეტყვის), გაჯორვა; he was chewed out მაგრად მოხვდა;
to chew over წვრილად განხილვა (˂გან˃იხილავს), გარჩევა, გადაღეჭვა (საკითხისა);
◇ to chew the cud ფიქრი, დაფიქრება, განსჯა; აწონ-დაწონა [იხ. აგრ. cud 1]; chew the cud for a time ცოტა დაფიქრდი, ტვინი გაანძრიე; to bite off more than one can chew საუბ. ა) ისეთი რამის აღება საკუთარ თავზე / ისეთი რამისთვის ხელის მოკიდება, რაც ვინმეს ძალ-ღონეს აღემატება; ბ) უფრო მეტის დაპირება, ვიდრე შეგიძლია გააკეთო; ≅ სიტყვა – ბარაქიანი, საქმე – ტალახიანი; to chew the rag / the fat / საუბ. ა) ბუზღუნი, წუწუნი; I wish you'd stop chewing the rag and get on with your work ნეტავ წუწუნს მორჩებოდე და საქმეს მოჰკიდებდე ხელს; ბ) ჭორაობა, ყბედობა, ლაქლაქი.