1. (of) დარღვევა (კანონისა, ვალდებულებისა და ა.შ.); breach of the law კანონის დარღვევა; breach of justice უსამართლობა; (a) breach of the peace საზოგადოებრივი წესრიგის დარღვევა; breach of contract / of covenant / ხელშეკრულების დარღვევა, პირის გატეხა; breach of confidence სხვისი ნდობის ბოროტად გამოყენება; breach of trust იხ. trust I 2; breach of promise პირის შეშლა, დაპირების / ვალდებულების შეუსრულებლობა; breach of faith ცოლის ან ქმრის ღალატი; breach of prison ტუსაღის გაქცევა (ციხიდან, საპატიმროდან); breach of privilege საკანონმდებლო ორგანოს (პარლამენტის, სენატის და სხვა) პრივილეგიათა / უფლებათა შელახვა; breach of order რეგლამენტის დარღვევა; breach of discipline სამხ. დისციპლინური დანაშაული;
2. ურთიერთობის გაწყვეტა; breach between friends მეგობრებს შორის ურთიერთობის გაწყვეტა; to heal the breach შერიგება დიდი ხნის უსიამოვნების შემდეგ; the incident caused a breach between the two countries ინციდენტმა ორ ქვეყანას შორის ურთიერთობის გაწყვეტა განაპირობა;
3. 1) შენგრეული / გარღვეული ადგილი; ბზარი, რღვეული; ჩანატეხი; ხვრელი; to get out through a breach განგრეულ ხვრელში გამოძრომა; the guns made a breach in the wall ტყვიამფრქვევებმა კედელი გაარღვიეს;
2) სამხ. გარღვევის ადგილი, რღვეული (თავდაცვის ხაზისა და ა.შ.); to effect / to force / a breach გარღვევა; to repair / to seal off / a breach რღვეულების აღდგენა / დაცვა; გარღვევის ლიკვიდირება; breach in / of / security უსაფრთხოების რეჟიმის დარღვევა; ინფორმაციის გაჟონვა;
4. ზღვ. ფურთუნი; ტალღები, რომლებიც გემს
ან ნაპირს ეხეთქება; clear breach ტალღები, რომლებიც გემს თავს გადაევლება, მაგრამ გემზე არ ეცემა; clean breach ტალღები, რომლებიც ამსხვრევენ ანძებს და თან მიაქვთ;
◇ to stand in the breach მთავარი დარტყმის საკუთარ თავზე მიღება; დაუყოვნებლივ მიშველება; without a breach of continuity განუწყვეტლივ; a custom more honoured in the breach ადათი, რომელსაც უფრო ხშირად არღვევენ, ვიდრე იცავენ; მავნე ტრადიცია; to throw oneself into the breach დაუყოვნებლივ დასახმარებლად გაშურება; დაუყოვნებლივ დახმარება; ძირითადი დარტყმის საკუთარ თავზე მიღება.