1. 1) მკლავი (მხრიდან მტევნამდე); right arm მარჯვენა მკლავი, მარჯვენა ხელი (აგრ. გადატ.); at armʹs length ახლოს, მისაწვდომად [იხ. აგრ. ◇]; to run / to rush, to fling, to fly / into smb.ʹs arms ვინმესთან გადახვევა; he was carrying a book under his arm მას წიგნი იღლიაში ჰქონდა ამოჩრილი;
2) ძლევამოსილება, ძალაუფლება, ძალა; secular arm საერო ძალაუფლება; the arm of the law კანონის ძალა;
2. ცხოველის წინა თათი;
3. სახელო (კაბისა);
4. 1) ზღვის ვიწრო ყურე;
2) მდინარის შტო / შენაკადი;
5. ხის დიდი ტოტი;
6. საიდაყვე, სამკლავური (სავარძლისა);
7. ტექ. 1) მხარი (ბერკეტისა);
2) ბრჯენი, კრონშტაინი, კონსოლი;
3) სახელური, ტარი;
4) ზღვ. ნოკ-რეა;
5) მანა (თვლისა);
6) ისარი (ამწისა);
7) რქა, ღუზის ნაწილი თათსა და საყრდენს შორის;
8) ფეხი (ფარგლისა);
9) ფრთა (სემაფორისა);
10) მოსახვეტი თათი, ხვეტია;
8. ელექტრ. მოძრავი კონტაქტი, ცოცია;
9. ადმინისტრაციული განყოფილება (მსხვილი დაწესებულებისა);
⌇ arm sling მედ. ხელის დასაკავებელი / დასაფიქსირებელი სახვევი, მიტელა;
◇ infant in arms ძუძუთა ბავშვი; at armʹs length საკმაოდ შორს, საკმაოდ მოშორებით, საკმაოდ დიდ მანძილზე [იხ. აგრ. 1 1)]; to hold smb. at armʹs length ვინმესგან თავის შორს დაჭერა; in the arms of Morpheus მორფევსის მკლავებში, ძილში; to rescue smb. from the arms of death სიკვდილის ხელიდან ვისიმე გამოგლეჯა; to fold oneʹs arms გულხელდაკრეფით ჯდომა, უსაქმურობა; to receive / to welcome / smb. with open arms ვისიმე ძლიერ გულთბილად მიღება / ხელგაშლილი შეგებება; to throw oneself into smb.ʹs arms ვინმესთვის თანადგომის / დაცვის თხოვნა; stretch your arm no further than your sleeve will reach ანდ. ≅ ფეხი იქამდის გაჭიმე, სადამდისაც საბანი გაგწვდებაო.