|
|
|
Joseph
noun
1. ბიბლ. იოსები; ხატოვნ. აგრ. პატიოსანი და პრაქტიკული...
josh I
noun
ამერ. სლ. ხუმრობა; დაცინვა, გამოჯავრება.
josh II
verb
სლ. გახუმრება (˂გა˃ეხუმრება), ხუმრობა; დაცინვა...
joskin
noun
გაუთლელი გლეხი, სოფლელი ადამიანი; ხეპრე, ტეტია.
joss
noun
1. ჩინური კერპი;
2. საუბ. ბედი, იღბალი; good [bad]...
josser
noun
სლ.
1. ავსტრალ. მღვდელი, სასულიერო პირი;
2...
joss-house
noun
ჩინური ტაძარი ან ბომონი.
joss-stick
noun
საკმევლის ჩხირი (რომელსაც ჩინელები თავიანთ ტაძრებში...
jostle I
noun
1. უხეშად ბიძგი, ხელის კვრა; დაჯახება;
2. ჭედვა...
jostle II
verb
1) ბიძგება (უბიძგებს), ხელის კვრა; დაჯახება (განსაკ...
jostlement
noun
ჭედვა, ჭყლეტა, მიხლა-მოხლა (ერთად შეყრილ ხალხში).
jot I
noun
იოტი; უმცირესი ნაწილაკი; რისამე მცირე რაოდენობა ან...
jot II
verb
(ჩვეულ. to jot down) მოკლედ ჩაწერა (˂ჩა˃წერს...
jota
noun
ხოტა (ესპანური ხალხური ცეკვა).
jotter
noun
1. იხ. jot II + -er² I 1;
2. ბლოკნოტი;
3...
jotting
noun
მოკლე ჩანაწერი.
Joual ან joual
noun
ჟუალი, ფრანგული ენის საუბრული კილოკავი (კანადაში).
jougs
noun
შოტლ. ისტ. რკინის საყელო, რომლითაც დამნაშავეებს ბოძზე...
jouk
verb
შოტლ.
1. რისამე თავიდან აცილება (აიცილებს) /...
joule
noun
ფიზ. ჯოული.
jounce I
noun
1. ბიძგი, ˂შე˃ნჯღრევა, ˂შე˃რყევა; დაჯახება, დაცემა;...
jounce II
verb
1. ბიძგება (უბიძგებს), ˂შე˃ნჯღრევა, ˂შე˃რყევა; ʘ...
journal I
noun
1. პერიოდული გაზეთი ან ჟურნალი (სამეცნიერო-პოპულარული...
journal II
adjective
1) იშვ. დღიური, ერთი დღისა, ერთდღიანი; ეფემერული...
journal-bearing
noun
ტექ. საყრდენი საკისარი, რადიალური საკისარი.
journal-book
noun
1) ყოველდღიური ჩანაწერების წიგნი; ჟურნალი;
2) დღიური.
journal-box
noun
რკ.-გზ. ბუქსი.
journalese
noun
საუბ. საგაზეთო სტილი; საგაზეთო / გაზეთების ენა.
journalism
noun
1. ჟურნალისტის პროფესია; ჟურნალისტობა;
2...
journalist
noun
ჟურნალისტი, პრესის მუშაკი;
◇ yellow journalist...
|
|
|
|
|
|
|
|
|