Login | Registration | Password reset | Activation
Margaliti Comprehensive English-Georgian Online Dictionary

      
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Recent Additions

Other Dictionaries

80 entries were found ‹‹ 1 2 3 ››
bird of passage noun (pl birds- [͵bɜ:dz-]) გადამფრენი ფრინველი (გადატ...
boarding pass = boarding card.
buck passer noun კიცხვ. ვინც თავს არიდებს გადაწყვეტილებების მიღებას...
buck-passing noun საუბ. საკუთარი საქმის სხვისთვის დავალება / გადაბარება;...
check-pass noun ამერ. სამხ. დათხოვნის ბარათი.
crime passionnel noun ფრანგ. ეჭვიანობის ნიადაგზე ჩადენილი დანაშაული.
en passant adverb ფრანგ. გაკვრით, სხვათა შორის.
filter-passer noun ბიოლ. ფილტრში გამავალი ვირუსი.
fish pass = fishway.
foot-passenger noun ფეხით / ქვეითად მოსიარულე.
hey-pass interjection ალე-ჰოპ! (ილუზიონისტის შეძახილი).
innocent passage noun იურ. მშვიდობიანი გავლის უფლება (გემებისა ტერიტორიულ...
let-pass noun საშვი; გავლის ნებართვა.
one-pass attack noun შეტევა ერთი გადაცემით (ფრენბურთი).
pass I noun I 1. დამაკმაყოფილებელი შეფასება / ნიშანი; ჩათვლა;...
pass II verb 1. გვერდზე / გვერდით ჩავლა (ჩაუვლის); ʘ რაიმეს...
passable adjective 1. საკმაოდ კარგი, რიგიანი; დამაკმაყოფილებელი; a...
passably adverb საკმაოდ კარგად, რიგიანად, დამაკმაყოფილებლად; he speaks...
passacaglia noun პასაკალია (ძველებური იტალიურ-ესპანური საცეკვაო მუსიკა...
passade noun იშვ. ცხენის ერთ ადგილზე ტრიალი / წინ და უკან მოძრაობა.
passado noun (pl -os, -oes [-əʊz]) მოძვ. შეტევა / ჩხვლეტა...
passage I noun 1. დერეფანი, კორიდორი; a long intricacy of passages...
passage II verb 1) გვერდულად სვლა (მიდის) ითქმის ცხენის შესახებ; 2)...
passage boat noun ბორანი.
passageway noun 1. დერეფანი, კორიდორი; გასასვლელი (ოთახებს, სახლებს და...
passant adjective ჰერალდ. სიარულისას აწეული მარჯვენა წინა თათითა და...
passband noun რად. 1) გატარების ზოლი; 2) გამჭვირვალობის ზოლი.
passbook noun 1. საბანკო წიგნაკი, საანგარიშსწორებო წიგნაკი; 2...
pass check noun კონტრამარკა (დარბაზიდან დროებით გასული...
passé adjective კიცხვ. მოდიდან გასული; ძველმოდური; მოძველებული;...
‹‹ 1 2 3 ››

All rights reserved. Unauthorized copying or distribution of any part of texts presented on this site is strictly prohibited.

Developed by George Keretchashvili



0.1183