1. 1) გაშლილი ხელის / ხელისგულის დარტყმა (˂და˃არტყამს); ხელისგულის მოტყაპუნება / დატყაპუნება; ცემა, გალახვა (განსაკ. ბავშვისა, დასჯის სახით); I never smack my children ჩემს შვილებს ხელს არასოდეს ვურტყამ / არასოდეს არა ვცემ;
2) საუბ. მუშტის დარტყმა (˂და˃არტყამს) / ჩარტყმა;
2. ხმაურით დადება (˂და˃დებს), დაგდება, დახეთქება; რაიმესთვის რისამე დარტყმა, მირტყმა; she smacked her hand down on to the table მან ხელისგული მაგიდაზე დაარტყა / დააბრახუნა; he smacked the money down on the table and walked out მან ფული მაგიდაზე დააგდო / დაახეთქა და ოთახიდან გარეთ გავიდა; I smacked my head on the corner of the shelf თავი თაროს კუთხეს მივარტყი / ავარტყი;
3. დაჯახება (˂და˃ეჯახება), მინარცხება; two players accidentally smacked into each other ორი მოთამაშე შემთხვევით ერთმანეთს შეეჯახა;
4. ტუჩების გაწკლაპუნება (
˂გა
˃აწკლაპუნებს); he drained his glass and smacked his lips appreciatively მან თავისი ჭიქა დაცალა და მოწონების ნიშნად ტუჩები გააწკლაპუნა;
5. მოძვ., დიალ. ხმაურით კოცნა (აკოცებს);
▭ to smack up საუბ. ხელით ცემა (სცემს), გალახვა; don't make me come over there and smack you up მანდ არ მომიყვანო და თავი არ მაცემინო.