1. 1) ლოცვა (ლოცულობს), ლოცვის წარმოთქმა; Lord, teach us to pray, as John taught his disciples ბიბლ. უფალო, გვასწავლე ლოცვა, როგორც იოანემ ასწავლა თავის მოწაფეებს;
2) გადატ. დიდი იმედის ქონა (აქვს); რისამე მოხდომის / განხორციელების ძლიერ სურვილი / ნდომა; I pray to God (that) ვიმედოვნებ / იმედი მაქვს (რომ); I prayed that nobody would notice my mistake საშინლად არ მინდოდა, რომ ვინმეს შეენიშნა ჩემი შეცდომა;
2. თხოვნა (სთხოვს), ʘ ევედრება, ემუდარება; I will pray the Father, and he shall give you another Comforter ბიბლ. და ვთხოვ მამას, და მოგივლენთ სხვა ნუგეშისმცემელს; to pray for pardon შეწყალების თხოვნა; he prayed that he might be forgiven პატიებას ითხოვდა / ევედრებოდა; to pray in aid of smb. მოძვ. ვინმესთვის დახმარების თხოვნა; ვისიმე საშველად მოხმობა;
3. წიგნ. თხოვნა (სთხოვს); ʘ ემუდარება (მიმართვისას, ხშ. როგორც ჩართული სიტყვა); I pray! ძალიან გთხოვთ, გემუდარებით; pray take a seat დაბრძანდით, გეთაყვა; pray allow me to go ღვთის გულისთვის / გემუდარები ახლა გამიშვი / ნუღარ დამაყოვნებ; what is the use of that, pray? ამიხსენით რა აზრი აქვს ამას? რას ბრძანებთ, ნუთუ რაიმე ხეირი ყრია ამაში?