Login | Registration | Password reset | Activation
Margaliti Comprehensive English-Georgian Online Dictionary

      
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Nearby words

Recent Additions

Other Dictionaries

out- prefix
[aʊt-]
Print
აწარმოებს

I არსებით სახელებს, რომლებიც აღნიშნავენ

1. რისამე საზღვრებს / ფარგლებს გარეთ ან რაიმესაგან შორს / დაშორებით მდებარეობას: outhouse საკარმიდამო შენობა; სამეურნეო და ა.შ. დანიშნულების ნაგებობა; outfield ფერმიდან დაშორებული მინდორი; outport ავანპორტი; outpost ავანპოსტი; outside რისამე გარე ნაწილი / მხარე;

2. ამა თუ იმ ადგილის ფარგლებს მიღმა ცხოვრებას, საქმიანობას და ა.შ.: out-voter ამომრჩეველი, რომელიც არ ცხოვრობს მოცემულ საარჩევნო ოლქში; out-patient ამბულატორიული ავადმყოფი; out-worker მუშა, რომელიც ქარხნის, საამქროს და მისთ. ფარგლებს გარეთ ასრულებს სამუშაოებს; outsider გარეშე / უცხო პირი, რომელიც არ მიეკუთვნება ამა თუ იმ ორგანიზაციას, წრეს და ა.შ.;

3. 1) რისამე შედეგს: outcome შედეგი; ბოლო, დასასრული; outcrop გაშიშვლებული ქანი;

2) რისამე გამოვლენას: outbreak აფეთქება, ანთება (ბრაზით და მისთ.); outcry ხმამაღალი ყვირილი;

II ზედსართავ სახელებს, რომლებიც აღნიშნავენ

1. რისამე საზღვრებს გარეთ ან რაიმესაგან შორს მდებარეობას: outcast გაგდებული, გაძევებული; out-college კოლეჯის ტერიტორიაზე რომ არ ცხოვრობს; out-door სახლის გარეთ / ღია ცის ქვეშ მდებარე, მიმდინარე და ა.შ.; outlandish უცხოური, უცხო ქვეყნისა; outlying ცენტრიდან (დიდი მანძილით) დაშორებული; outside გარე, გარეთა;

2. საითკენმე მიმართულებას: out-bound საზღვარგარეთ მიმავალი (ითქმის გემის შესახებ); outgoing მიმავალი, გამავალი;

III ზმნებს, რომლებიც აღნიშნავენ

1. გარეთ მიმართულ მოქმედებას: outpour გადმოღვრა, გადმოსვლა; outspread გავრცელება; გაფართოება;

2. უპირატესობას ან გადაჭარბებას: outbrave სიმამაცით / გამბედაობით ჯობნა; outclass ʘ სხვას ბევრად სჯობნის / აღემატება; outdance სხვებზე უფრო დიდხანს ან უკეთ ცეკვა; out-Herod ჰეროდეზე უარესი სისასტიკის / ულმობლობის გამოჩენა; outlive ʘ ვინმეზე მეტს იცოცხლებს; რაიმეზე მეტხანს იარსებებს; outgeneral სამხედრო ხელოვნებაში დაჯაბნა.

out V outa

All rights reserved. Unauthorized copying or distribution of any part of texts presented on this site is strictly prohibited.

Developed by George Keretchashvili



0.0478