Login | Registration | Password reset | Activation
Margaliti Comprehensive English-Georgian Online Dictionary

      
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Nearby words

Recent Additions

Other Dictionaries

busy I adjective
[ʹbɪzɪ]
Print

1. ჩვეულ. predic 1) რაიმეთი დაკავებული, დასაქმებული; he is too busy to talk [to play] იმდენად დაკავებულია, რომ სალაპარაკოდაც [სათამაშოდაც] არ სცალია; the doctor is busy ექიმი დაკავებულია; I am very busy today დღეს ბევრი საქმე / სამუშაო მაქვს, მთელი დღე დაკავებული ვარ; to be busy with / about, over / some important work ʘ რაღაც მნიშვნელოვანი საქმითაა დაკავებული; he is busy at work დაკავებულია, მუშაობს; to be busy about the house სახლში ფუსფუსი; in the morning I am busy with my lessons დილაობით ვმეცადინეობ; he is busy with the picture for the exhibition გამოფენაზე გასატან სურათზე მუშაობს; I found him busy writing something დაკავებული დამხვდა, რაღაცას წერდა; I was too busy talking on the phone to notice her come in ტელეფონით საუბარში ისე ვიყავი ჩართული, რომ მისი შემოსვლა ვერც კი შევნიშნე; to keep smb. busy ვინმეს დასაქმება; my garden keeps me always busy ჩემი ბაღი დიდ დროს მართმევს; to get busy საქმის დაწყება / შედგომა, საქმისათვის ხელის მოკიდება; then the police got busy მაშინ პოლიცია ამოქმედდა;

2) განსაკ. ამერ. დაკავებული (ითქმის სატელეფონო ხაზის შესახებ); the busy signal ნომრის "დაკავების" სიგნალი (ტელეფონში);

2. გამრჯე, შრომისმოყვარე; busy man საქმიანი კაცი; the busy bee ა) შრომისმოყვარე ფუტკარი; ბ) გადატ. მოფუსფუსე / გამრჯე დიასახლისი; as busy as a bee ფუტკარივით გამრჯე / შრომისმოყვარე;

3. დაძაბული, დატვირთული; სავსე, გადატვირთული; ინტენსიური; busy day მძიმე / დატვირთული დღე; the busy hours პიკის საათი; busy street გამოცოცხლებული / ხალხმრავალი ქუჩა; busy restaurant ხალხმრავალი რესტორანი; busy town [marketplace] ხმაურიანი ქალაქი [ბაზარი]; busy (railway) line [road] გადატვირთული (სარკინიგზო) ხაზი [გზა]; the shops are very busy before the New Year ახალი წლის წინ მაღაზიებში მყიდველთა მოზღვავებაა;

bust-up busy II

All rights reserved. Unauthorized copying or distribution of any part of texts presented on this site is strictly prohibited.

Developed by George Keretchashvili



0.0664