Login | Registration | Password reset | Activation
Margaliti Comprehensive English-Georgian Online Dictionary

      
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Recent Additions

Other Dictionaries

63 entries were found ‹‹ 1 2 3 ››
attaché case noun ტყავის ჩანთა, დიპლომატი, კეისი.
band case = bandbox.
broken case noun სამხ. გამსკდარი ჰილზი / მასრა.
cartridge case noun სამხ. მასრა, ჰილზი.
case¹ I noun 1. 1) შემთხვევა; საქმის ვითარება; გარემოება; in any...
case¹ II verb ამერ. სლ. 1) დაკვირვება (აკვირდება), შესწავლა, ფარულად...
case² I noun 1. ყუთი; კოლოფი; ზარდახშა; cigarette case პორტსიგარი...
case² II verb 1. 1) ყუთში და ა.შ. ჩალაგება (˂ჩა˃ალაგებს) [იხ. case²...
caseation noun მედ. ფილტვების ხაჭოსებრი გადაგვარება (პნევმონიის ან...
casebook noun ავადმყოფების, კლიენტების, მნახველების და ა.შ...
cased adjective მაგარყდიანი (ითქმის წიგნის შესახებ).
case ending noun გრამ. ბრუნვის დაბოლოება.
case-harden verb 1) მეტალ. ცემენტაციის მოხდენა (˂მო˃ახდენს)...
case-hardened adjective 1. მეტალ. დაცემენტებული, ზედაპირულად განმტკიცებული...
case hardening noun მეტალ. ცემენტაცია, ზედაპირული განმტკიცება, ზედაპირული...
casein noun ქიმ. კაზეინი (რძის ცილა).
case knife noun (pl -knives [-naɪvz]) 1) დანა ფუტლარში ან...
case law noun იურ. პრეცედენტული სამართალი.
caseless adjective სამხ. უჰილზო, უკორპუსო (ითქმის საბრძოლო მასალის...
casemate noun 1. სამხ. კაზემატი (საბრძოლო, თავდაცვითი ან სასაწყობო...
casemated adjective სამხ. კაზემატების მქონე; კარგად გამაგრებული (ითქმის...
casement noun 1. 1) საგდულ(ებ)იანი ფანჯარა; საგდულ(ებ)იანი...
casemented adjective საგდულ(ებ)იანი (ითქმის ფანჯრის შესახებ).
caseous adjective მედ. ხაჭოსებრი, კაზეოზური.
casern, caserne noun სამხ. 1) გარნიზონის დროებითი სადგომი; 2) ყაზარმა.
case shot noun სამხ. კარტეჩი, ფინდიხი, მსხვილი საფანტი.
case study noun 1. ამა თუ იმ კონკრეტული შემთხვევის / სიტუაციის...
casevac, CASEVAC noun (casualty evacuation-ის აბრევ.) 1. დაჭრილთა...
case work noun ამერ. გაჭირვებაში ჩავარდნილი ოჯახების ან ცალკეულ პირთა...
caseworm = caddisworm, caddis worm.
‹‹ 1 2 3 ››

All rights reserved. Unauthorized copying or distribution of any part of texts presented on this site is strictly prohibited.

Developed by George Keretchashvili



0.1355