Login | Registration | Password reset | Activation
Margaliti Comprehensive English-Georgian Online Dictionary

      
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Recent Additions

Other Dictionaries

4626 entries were found ‹‹ ... 6 7 8 9 10 ... ››
depth gauge noun 1. ზღვ. სიღრმესაზომი, წყლის სიღრმის საზომი (მექანიკური...
devil's guts noun ბოტ. აბრეშუმა (Cuscuta gen.).
diffraction grating noun ფიზ., ოპტ. დიფრაქციული მესერი; რასტრი.
directing gun noun სამხ. ძირითადი ქვემეხი.
disc grinder noun ტექ. კუთხესახეხი მანქანა, კუთხესახეხი (პორტატიული...
distress-gun noun ისტ. ქვემეხი, რომლის გასროლა უბედურებას იუწყებოდა.
dithering grass noun ბოტ. ცახცახა (Briza gen.).
dock glass noun სადეგუსტაციო ჭიქა, ჭურჭელი.
dog grass noun ბოტ. მხოხავი ჭანგა (Elymus / Agropyron repens).
dog grate noun ბუხრის ცხაურიანი სადგამი შეშის დასაწყობად.
do-gooder noun ირონ. ვინც მხოლოდ სიკეთეს აკეთებს (განსაკ. ფილანთროპი...
do-gooding noun ირონ. ფილანთროპია; კაცობრიობის საკეთილდღეოდ მოღვაწეობა.
dog's grass = dog grass.
dolly girl = dolly bird.
Dorian Grey noun 1) დორიან გრეი (ოსკარ უაილდის რომან "დორიან გრეის...
dot and-go-one noun 1. კოჭლობით სიარული; 2. ხისფეხიანი ხეიბარი; კოჭლი.
double ganger noun სული (ცოცხალი ადამიანისა); ორეული.
draw gear noun 1. გამწევი საქონლის აკაზმულობა; 2. ტექ. საწევი...
dressing gown noun ქალის საშინაო ხალათი, პენუარი.
driving gear noun ტექ. 1. ამძრავი კბილანა; 2. ამძრავი კბილა...
dropping gear noun ავ. ბომბსაყრელი.
dry goods noun 1. ამერ. 1) მანუფაქტურა, საფეიქრო მრეწველობის ნაწარმი...
dust guard noun ტექ. მტვერსარიდი მოწყობილობა.
dyer's greenweed noun ბოტ. საღებავი კურდღლისცოცხა (Genista tinctoria).
easy-going adjective 1) ნელი, აუჩქარებელი (ითქმის ცხენის სვლის შესახებ); 2)...
eel-grass noun ბოტ. 1. ზღვის ბალახი (Zostera marina); 2...
egg-glass noun 1. მოხარშული კვერცხის ჩასადები ერთგვარი პატარა ჭიქა;...
elbow-grease noun ხუმრ. მძიმე ფიზიკური სამუშაო / შრომა; ოფლის ღვრა.
electric guitar noun ელექტროგიტარა.
electron gun noun ელექტრ. ელექტრონული ზარბაზანი.
‹‹ ... 6 7 8 9 10 ... ››

All rights reserved. Unauthorized copying or distribution of any part of texts presented on this site is strictly prohibited.

Developed by George Keretchashvili



0.1556