Login | Registration | Password reset | Activation
Margaliti Comprehensive English-Georgian Online Dictionary

      
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Recent Additions

Other Dictionaries

7264 entries were found ‹‹ ... 46 47 48 49 50 ... ››
law-stationer noun სასამართლო დაწესებულებებისათვის საჭირო საკანცელარიო...
lay-shaft noun ტექ. შუალედური ლილვი; ჰორიზონტალური ლილვი;...
lazy scissors = lazy-tongs.
Lazy Susan ან lazy Susan noun 1) ერთგვარი მბრუნავი ლანგარი კერძებისათვის...
leading seaman noun (pl -men [-mən]) = leading rating.
leading-strings noun pl აჭიმი, "აღვირი" (ახალფეხადგმული ბავშვებისათვის);...
lead-screw noun ტექ. სავალი ხრახნი; მიწოდების ხრახნი.
leaf-stalk noun ბოტ. ფოთლის ყუნწი.
leaping spider noun ზოოლ. ხტუნია ობობა (Saltigradae).
leaving-shop noun სლ. არალეგალური / ულიცენზიო ლომბარდი.
ledger-stone = ledger I 4.
legal aid society noun ორგანიზაცია, რომელიც ხელმოკლე პირებს უფასო იურიდიული /...
leg-split noun შლიჯდომი; ნახტომში ფეხების გაშლა (ტანვარჯიში).
leisure suit noun ამერ. მამაკაცის ერთგვარი საშინაო კოსტიუმი.
lemon sole noun ზოოლ. ევროპული კამბალა (Solea lascaris).
lemon squash noun 1) ლიმონის წვნისაგან, გაზიანი წყლისა და შაქრისაგან...
lemon squeezer noun ლიმონის წვენსაწური.
Lent-sermon noun ეკლ. დიდმარხვის ქადაგება.
letter-stamp noun საფოსტო შტემპელი.
letter stock noun არარეგისტრირებული აქციები (რომელთა აუქციონზე გაყიდვაც...
Levi's ან Levis noun (აგრ. levi's) ჯინსი "ლივაიზი" (საფირმო სახელწოდება).
lick-spittle noun 1. 1) მლიქვნელი, მაამებელი; 2) მლიქვნელობა...
life-saver noun 1) მხსნელი; მშველელი (აგრ. გადატ.); 2) = life-guard.
life-saving adjective 1. საშველი, მაშველი; life-saving station მაშველი...
life sciences noun pl სიცოცხლისა და ცოცხალი ორგანიზმების შემსწავლელი...
life-size აგრ. life-sized adjective ნატურალური სიდიდისა (ითქმის პორტრეტის, ქანდაკების და...
life-span noun 1. სიცოცხლის / არსებობის ხანგრძლივობა; 2. ს.-მ...
life-spring noun სიცოცხლის წყარო.
life-style noun ცხოვრების ყაიდა / სტილი.
life-support system noun სპეც. სიცოცხლის უზრუნველსაყოფი სისტემა.
‹‹ ... 46 47 48 49 50 ... ››

All rights reserved. Unauthorized copying or distribution of any part of texts presented on this site is strictly prohibited.

Developed by George Keretchashvili



0.1609