Login | Registration | Password reset | Activation
Margaliti Comprehensive English-Georgian Online Dictionary

      
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Recent Additions

Other Dictionaries

6115 entries were found ‹‹ ... 41 42 43 44 45 ... ››
feedback inhibition noun სპეც. ტექნოლოგიური პროცესების და ა.შ. არასასურველი...
feedbag noun ამერ. თოფრა (ცხენის თავზე ჩამოსაცმელი მცირე ტომარა...
feed-cock noun ტექ. მკვებავი ონკანი.
feeder noun 1. 1) იხ. feed¹ II + -er² I 1 და 2; 2) საუბ. მჭამელი...
feeder airline noun ადგილობრივი საავიაციო ხაზი.
feeder airliner noun ადგილობრივი საავიაციო ხაზის სამგზავრო თვითმფრინავი.
feeder line = feeder 3 1).
feeder space noun ს.-მ. საკვებურის მოცულობა ერთ სულ საქონელზე.
feed-head noun მეტალ. ნამატი, შენადნობის გაცივებისა და გამყარებისას...
feeding I noun 1. კვება, ჭმევა; forcible feeding მედ. იძულებითი...
feeding II adjective 1. მკვებავი, მიმწოდებელი, მიმწოდი; feeding block ტექ...
feeding-bottle noun საწოვარიანი ბოთლი (რომლის მეშვეობითაც ჩვილ ბავშვებს...
feeding centre noun ს.-მ. კომბინირებული საკვების საამქრო.
feeding crop noun ს.-მ. საკვები კულტურა.
feeding standard noun ს.-მ. კვების ნორმა, კვების სტანდარტი.
feeding station noun სამხ. სარიგებელი პუნქტი (საველე სამზარეულოსი).
feeding stuff noun კრებ. საკვები (ცხოველებისათვის).
feeding-tube noun მედ. ზონდი ხელოვნური კვებისათვის.
feed-motion noun ტექ. 1) მიწოდების მექანიზმი; 2) მიწოდება; მიწოდების...
feed-pipe noun ტექ. მკვებავი ან მიმწოდი მილი / მილაკი.
feed-pump noun ტექ. მკვებავი ტუმბო.
feed-screw noun ტექ. მიწოდების ხრახნი.
feed-stock noun სამრეწველო ნედლეული.
feed-tank noun 1) მკვებავი ავზი (ლოკომოტივისა); 2) სასმელი წყლის...
feed-through noun ელექტრ. დაფის საპირისპირო მხარეებზე განლაგებული...
feed-trough noun 1. ბაგა, საკვებური (ცხოველებისათვის); 2. რკ.-გზ. =...
feed-water noun ტექ. მკვებავი წყალი.
feed-wheel noun ტექ. მიწოდების მექანიზმის თვალი.
fee-farm noun იურ. სხვისი მიწით სარგებლობის მემკვიდრეობითი უფლება...
fee-faw-fum interjection 1. ფი-ფო-ფამ! (კაციჭამიას წამოძახილი ინგლისურ...
‹‹ ... 41 42 43 44 45 ... ››

All rights reserved. Unauthorized copying or distribution of any part of texts presented on this site is strictly prohibited.

Developed by George Keretchashvili



0.1293