Login | Registration | Password reset | Activation
Margaliti Comprehensive English-Georgian Online Dictionary

      
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Recent Additions

Other Dictionaries

7264 entries were found ‹‹ ... 36 37 38 39 40 ... ››
golden shower tree noun ბოტ. ხიარიშამბარი, ხეჩერჩხელა (Cassia fistula).
Golden State noun ამერ. "ოქროს შტატი" (კალიფორნიის შტატის ხუმრობით...
gold-sand noun ოქროვანი / ოქროს შემცველი ქვიშა.
gold-size noun წებოიანი გრუნტი მოოქვრისათვის / ოქროთი...
gold-stone noun მინერ. ავანტიურინი.
gong-stick noun გონგის შემოსაკრავი რბილთავიანი ჯოხი.
good sense noun კეთილგონიერება; საზრიანობა, მიხვედრილობა.
good-sister noun შოტლ. 1) რძალი (ძმის ცოლი); 2) მული; 3) ცოლისდა.
good-sized adjective მოზრდილი, საკმაოდ დიდი ზომისა; a good-sized piece of...
good-son noun შოტლ. სიძე (ქალიშვილის ქმარი).
goods-shed noun პაკჰაუზი.
goose-skin noun 1. 1) ბატის კანი; 2) = goose-flesh; 2. ერთგვარი...
goose-step I noun სამხ. გაჭიმული ფეხით მარშირება (აღლუმისას, პლაცზე და...
goose-step II verb სამხ. გაჭიმული ფეხით მარშირება (მარშირებს) აღლუმისას...
Gordon setter noun შოტლანდიური სეტერი, გორდონი (სანადირო ძაღლის ჯიში;...
go-slow noun მუშაობის ტემპის განზრახ შენელება (იტალიური გაფიცვის...
gospel-shop noun აგდებ. მეთოდისტების სამლოცველო სახლი.
gourd-shaped adjective გოგრისებრი, გოგრის ფორმის მქონე.
government-securities noun pl 1. = government-paper; 2. სლ. ბორკილები.
grade school noun ამერ. დაწყებითი სკოლა.
grain-saving pan noun ს.-მ. მარცვალსაჭერი.
grain-separator noun ს.-მ. 1. მარცვალსაწმენდი მანქანა; მახარისხებელი...
grain-side = grain I 11.
grain-soap noun გულა საპონი.
grammar-school noun 1. 1) საშუალო კლასიკური სკოლა; 2) ისტ. ლათინური...
grand slam noun 1) ბანქ. "დიდი მუზარადი", პარტიაში ყველა ჩამოსული...
grand stand noun მთავარი ტრიბუნა (სტადიონზე, იპოდრომზე და ა.შ.).
granger's cattle noun ს.-მ. სახორცე-სარძევე ჯიშის საქონელი.
grape-shot noun სამხ. ისტ. მსხვილი კარტეჩი.
grape-stone noun ყურძნის კურკა / წიპწა.
‹‹ ... 36 37 38 39 40 ... ››

All rights reserved. Unauthorized copying or distribution of any part of texts presented on this site is strictly prohibited.

Developed by George Keretchashvili



0.1682