Login | Registration | Password reset | Activation
Margaliti Comprehensive English-Georgian Online Dictionary

      
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Recent Additions

Other Dictionaries

7264 entries were found ‹‹ ... 26 27 28 29 30 ... ››
feather-star noun ზოოლ. ზღვის ვარსკვლავა (Comatula rosacea).
feather-stitch I noun ზიგზაგისებრი ნაქარგი ორნამენტი.
feather-stitch II verb ზიგზაგისებრი ორნამენტის ამოქარგვა (˂ამო˃ქარგავს).
feeder space noun ს.-მ. საკვებურის მოცულობა ერთ სულ საქონელზე.
feeding standard noun ს.-მ. კვების ნორმა, კვების სტანდარტი.
feeding station noun სამხ. სარიგებელი პუნქტი (საველე სამზარეულოსი).
feeding stuff noun კრებ. საკვები (ცხოველებისათვის).
feed-screw noun ტექ. მიწოდების ხრახნი.
feed-stock noun სამრეწველო ნედლეული.
fee-simple noun იურ. 1) მემკვიდრეობის შეუზღუდავი უფლება; 2)...
fee-splitting noun ამერ. ექიმის მიერ ჰონორარის განაწილება თავისი...
fellow-soldier noun თანამებრძოლი, თანამოსანგრე.
fellow-subject noun თანამემამულე, იმავე სახელმწიფოს ქვეშევრდომი.
felo-de-se noun იურ. 1. (pl felones- [ʹfeləʊni:z], felos-...
fence-season noun წელიწადის დრო, როდესაც ნადირობა ან თევზაობა...
fence-shop noun ქურდ. სლ. სავაჭრო, სადაც ნაქურდალი საქონელი იყიდება.
fence-sitting noun ორ განსხვავებულ აზრსა თუ გადაწყვეტილებას შორის...
fern-seed noun 1) გვიმრის სპორები; 2) საუბ. გვიმრის თესლი (რომელიც...
ferry service noun 1. ბორნით მგზავრების გადაყვანის / ტვირთის გადაზიდვის...
fever-sore noun მედ. ტუჩის ჰერპესი.
fiddle-string noun ვიოლინოს სიმი; to fret oneself to fiddle-strings...
field service cap noun პილოტურა (ქუდი).
field-show = field-trial.
field-southernwood noun ბოტ. სამწვანე (Artemisia campestris).
field-sparrow noun ზოოლ. ციცქნა ბეღურისებრი გრატა (Spizella pusilla).
field-sports noun pl ნადირობა.
figure-skater noun ფიგურისტი, ფიგურული მოციგურავე.
figure-skating noun ფიგურული სრიალი.
file-soft adjective ტექ. გაქლიბვა / ქლიბით დამუშავება რომ შეიძლება.
filling station noun ბენზინგასამართი სადგური, ავტოგასაწყობი სადგური.
‹‹ ... 26 27 28 29 30 ... ››

All rights reserved. Unauthorized copying or distribution of any part of texts presented on this site is strictly prohibited.

Developed by George Keretchashvili



0.1548