Login | Registration | Password reset | Activation
Margaliti Comprehensive English-Georgian Online Dictionary

      
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Recent Additions

Other Dictionaries

4626 entries were found ‹‹ ... 26 27 28 29 30 ... ››
garnishing noun 1. გარნირი; კერძის გასაწყობი; საკაზმი, სანელებელი;...
garnishment noun 1. მორთვა, გაწყობა; 2. იურ. მესამე პირის...
garniture noun 1. მოსართავი, გასაწყობი; აქსესუარი; 2. გარნირი;...
garotte I, II = garrotte I და II.
gar-pike = garfish.
garran = garron.
garret noun 1. სხვენი; მანსარდა; from cellar to garret მთელს...
garreted adjective 1. სხვენიანი, მანსარდიანი; 2. იშვ. სხვენზე /...
garreteer noun არქ. სხვენზე / მანსარდაში მცხოვრები; განსაკ. ღარიბი...
garrison I noun სამხ. გარნიზონი (ციხესიმაგრეში ან ქალაქში მდგომი...
garrison II verb სამხ. 1. 1) ჯარის ჩაყენება (˂ჩა˃აყენებს) / შეყვანა...
garrison cap noun პილოტურა (სამხედრო ქუდი).
garrison town noun საგარნიზონო ქალაქი (გამაგრებული ქალაქი, რომელშიც...
garron noun ირლ., შოტლ. დაბალტანიანი, ტანმორჩილი ცხენი.
garrot¹ noun ზოოლ. ჩვეულებრივი კოკონა (Bucephala clangula).
garrot² noun მედ. ტურნიკეტი, ლახტი.
garrotte I noun 1. 1) გაროტე, რკინის საყელოს ტიპის დასჯის იარაღი...
garrotte II verb 1. სიკვდილით დასჯა (˂და˃სჯის) გაროტეს გამოყენებით [იხ...
garrulity noun ყბედობა, ლაქლაქი, ენამრავლობა.
garrulous adjective ყბედი, ლაქლაქა, ენამრავალი; to be as garrulous as a...
garrulousness noun ყბედობა, ლაქლაქი, ენამრავლობა.
garter I noun 1. 1) წვივსაკრავი (უპირატ. ელასტიკური მასალის რგოლის...
garter II verb 1. წვივსაკრავით შეკვრა (˂შე˃იკრავს); 2...
garter belt noun ამერ. ქალის ერთგვარი წვივსაკრავებიანი სარტყელი...
garter-blue adjective მუქი ლურჯი (წვივსაკრავის ორდენის ბაფთის ფერისა).
gartered adjective წვივსაკრავის ორდენით დაჯილდოებული.
garter-knee noun მარცხენა მუხლი (რომელზედაც მამაკაცები წვივსაკრავის...
garth¹ noun 1. არქ. ბაღი; შიდაეზო; 2. ს.-მ. საგუბარი თევზის...
garth² noun დიალ. 1. უნაგირის მოსართავი, გარსაკრავი; 2...
garvie noun შოტლ. ქარსალა; შპროტი; წვრილი თევზი.
‹‹ ... 26 27 28 29 30 ... ››

All rights reserved. Unauthorized copying or distribution of any part of texts presented on this site is strictly prohibited.

Developed by George Keretchashvili



0.1030