Login | Registration | Password reset | Activation
Margaliti Comprehensive English-Georgian Online Dictionary

      
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Recent Additions

Other Dictionaries

6115 entries were found ‹‹ ... 136 137 138 139 140 ... ››
forswore forswear-ის past.
forsworn I adjective 1. ცრუ ჩვენებას რომ იძლევა, რომ ცრუმოწმეობს; 2...
forsworn II forswear-ის p.p.
fort noun 1. სამხ. 1) გამაგრებული ნაგებობა ან პუნქტი /...
fortalice noun 1. სამხ. ისტ. პატარა ფორტი; 2. მოძვ., პოეტ...
forte¹ noun 1. ვისიმე ძლიერი მხარე, რაც ვინმეს ეხერხება / კარგად...
forte² მუს. ფორტე.
forte-piano noun არქ. ფორტეპიანო.
forth¹ I noun მოძვ. : to have one's forth ʘ თავისუფალია, მოქმედების...
forth¹ II adverb 1. 1) წინ; back and forth წინ და უკან; 2) : to bring...
forth² I, II მოძვ. = ford I და II.
forthcame forthcome-ის past.
forthcome verb (forthcame; forthcome) არქ. მოახლოება (˂მო˃ახლოვდება)...
forthcoming I noun 1. მოახლოება, დადგომა, მოსვლა; გამოჩენა; 2. არქ...
forthcoming II adjective 1. მომავალი, მოახლოებული; a list of forthcoming events...
forthe I, II მოძვ . = ford I და II.
forthgoing I noun იშვ. წასვლა, გამგზავრება.
forthgoing II adjective იშვ. 1) მგზნებარე, მხურვალე; 2) გულითადი, თავაზიანი.
forthputting I noun 1. გამოყენება, ხმარება; 2. ამერ. აგრესიული...
forthputting II adjective უპირატ. ამერ. აგრესიული, თავხედური.
forthright I adjective 1. წიგნ. გულახდილი, პირდაპირი; პატიოსანი; forthright...
forthright II adverb 1. 1) გულახდილად, პირდაპირ; უყოყმანოდ; 2) პირდაპირ...
forthward არქ . = forward II.
forthwith adverb წიგნ. მაშინვე, დაუყოვნებლივ.
forties plural noun 1) რიცხვები ორმოცსა და ორმოცდაათს შორის; 2) (the...
fortieth adjective 1. 1) მეორმოცე; he is in his fortieth year მეორმოცე...
fortifiable adjective გამაგრება რომ შეიძლება.
fortification noun 1. სამხ. ფორტიფიკაცია, გამაგრება, თავდაცვისთვის...
fortified adjective 1. სამხ. გამაგრებული; fortified area [belt]...
fortifier noun 1. იხ. fortify + -er² I 1 და 2; 2. საფორტიფიკაციო...
‹‹ ... 136 137 138 139 140 ... ››

All rights reserved. Unauthorized copying or distribution of any part of texts presented on this site is strictly prohibited.

Developed by George Keretchashvili



0.0147