Login | Registration | Password reset | Activation
Margaliti Comprehensive English-Georgian Online Dictionary

      
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Recent Additions

Other Dictionaries

44873 entries were found ‹‹ ... 906 907 908 909 910 ... ››
mistakable adjective 1) მცდარად / არასწორად რომ შეიძლება...
mistake I noun შეცდომა, მცდარი / არასწორი შეხედულება...
mistake II verb ... მოტივების / ზრახვების არასწორად გაგება; you have...
mistaken I adjective 1) მცდარი, არასწორი; mistaken...
mister noun ... მისტერ, ბატონი (იხმ. გვარის ან თანამდებობის...
misterm verb არასწორი სახელის წოდება...
misthink verb (misthought) არქ. 1. არასწორად ფიქრი...
misthought I noun მცდარი / არასწორი აზრი / შეხედულება.
mistime verb ... უადგილო იყო; 2. დროის არასწორად განსაზღვრა...
mistranslate verb არასწორად თარგმნა (თარგმნის).
mistranslation noun არასწორი თარგმანი.
mistress noun ... mistress დიასახლისს დაელაპარაკეთ; 2) გამგებელი; მფლობელი...
mistress-ship noun 1. დიასახლისის და ა.შ. მდგომარეობა [იხ. mistress]; 2...
mistrial noun იურ. 1) ძალადაკარგული სასამართლო გარჩევა...
mistrust II verb ... (შეიტანს); ეჭვის ქონა; ʘ არ ენდობა; to mistrust one's...
mistrustful adjective რომ არ ენდობა; ეჭვიანი;...
mistune verb 1. არასწორად აწყობა (ააწყობს);...
mistura noun არმაკ. მიქსტურა.
misty adjective ... [recollection] ბუნდოვანი წარმოდგენა [მოგონება]; misty...
misunderstand verb (misunderstood) არასწორად გაგება (˂გა˃იგებს);...
misunderstanding noun 1. არასწორი გაგება;...
misusage noun ... / სასტიკი მოპყრობა; 2. არასწორი ხმარება / გამოყენება.
misuse I noun 1. არასწორი ხმარება / გამოყენება;...
misuse II verb 1. არასწორად ხმარება (ხმარობს) /...
misword verb სიტყვების არასწორად შერჩევა...
miswrite verb (miswrote; miswritten) არასწორად წერა (წერს).
mite¹ noun ... ისტ., ბიბლ. ლეპტა, ნახევარი კოდრანტი [იხ. აგრ. ];...
Mithra ან Mithras noun სპარს. მით. მითრა.
mithridate noun 1. ფარმაკ. ისტ. შხამსაწინააღმდეგო...
mitigate verb ... (ტკივილისა); 2. დაწყნარება (˂და˃აწყნარებს)...
‹‹ ... 906 907 908 909 910 ... ››

All rights reserved. Unauthorized copying or distribution of any part of texts presented on this site is strictly prohibited.

Developed by George Keretchashvili



0.0142