Login | Registration | Password reset | Activation
Margaliti Comprehensive English-Georgian Online Dictionary

      
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Recent Additions

Other Dictionaries

58396 entries were found ‹‹ ... 866 867 868 869 870 ... ››
hey-pass interjection ალე-ჰოპ! (ილუზიონისის შეძახილი).
hey presto interjection 1. ალე-ჰოპ! (ილუზიონისტის შეძახილი ტრიუკის...
H-hour noun ... სამხ. ტაქტიკური ოპერაციის დაწყების საათი; 2...
hiate verb იშვ. პირის დაღება (˂და˃აღებს).
hibakusha noun იაპონ. ვინც ჰიროსიმისა და ნაგასაკის ატომური...
hibernacle noun 1) გამოზამთრების ადგილი; 2) = hibernaculum 1.
hibernacula hibernaculum-ის pl.
hibernaculum noun ... ადგილი, სადაც ცხოველი ზამთრის ძილს ეძლევა; ცხოველის...
hibernal adjective წიგნ. ზამთრისა, ზამთართან დაკავშირებული;...
hibernate verb 1. 1) ʘ ზამთრის ძილშია (ითქმის ცხოველის...
hibernating animal noun ცხოველი, რომელიც ზამთრის ძილს ეძლევა ხოლმე.
hibernation noun 1) ზამთრის ძილი, ჰიბერნაცია; in the...
Hibernian adjective ... 1. ირლანდიური, ირლანდიისა; ირლანდიელი; 2. არსებ...
Hiberno- რთული სიტყვის კომპონენტი; ქართულში...
hibiscus noun ბოტ. ჰიბისკუსი (Hibiscus); Chinese...
hiccup II verb ... out სლოკინ-სლოკინით რისამე თქმა (ამბობს), ლაპარაკი.
hic jacet ლათ. 1. აქ განისვენებს (ეპიტაფიის...
hick² I noun იშვ. 1. სლოკინი; 2. ენის ბორძიკი.
hickey noun ... 2. 1) მუწუკი; 2) კოცნის შემდეგ დარჩენილი...
hickory noun ... (Carya gen.); 2) ჰიკორის / პეკანის ნაყოფი; 2. 1)...
hickory-shirt noun ... ან კუბოკრული ხამი ბამბის ქსოვილის პერანგი.
hid hide² II-ის past და p.p.
hidage noun ისტ. გადასახადი მიწის ყოველი...
hidden II hide² II-ის p.p.
hide¹ I noun 1) ტყავი, ცხოველის კანი; to have a thick hide...
hide¹ II verb ... 2. საუბ. ვინმესთვის ტყავის გაძრობა...
hide² I noun ... დასამალი ადგილი; 2) მონადირის საფარი / ჩასასაფრებელი...
hide² II verb ... hide (away) a treasure განძის გადამალვა; hide yourself!...
hide³ noun ისტ. მიწის 120-აკრიანი...
hidebound adjective ... ძალიან გამხდარი (ითქმის პირუტყვის შესახებ); 2...
‹‹ ... 866 867 868 869 870 ... ››

All rights reserved. Unauthorized copying or distribution of any part of texts presented on this site is strictly prohibited.

Developed by George Keretchashvili



0.8723