Login | Registration | Password reset | Activation
Margaliti Comprehensive English-Georgian Online Dictionary

      
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Recent Additions

Other Dictionaries

33894 entries were found ‹‹ ... 656 657 658 659 660 ... ››
mistime verb ... უადგილო იყო; 2. დროის არასწორად განსაზღვრა...
mistral noun მისტრალი.
mistranslate verb რასწორად თარგმნა (თარგმნის).
mistranslation noun რასწორი თარგმანი.
mistress noun ... mistress დიასახლისს დაელაპარაკეთ; 2) გამგებელი; მფლობელი...
mistrust II verb ... ʘ საკუთარი ძალებისა არ სჯერა, საკუთარი ძალების რწმენა...
mistrustful adjective ... glance უნდო / უნდობელი მზერა.
mistune verb 1. არასწორად აწყობა (ააწყობს);...
mistura noun ფარმაკ. მიქსტურა.
misty adjective ... outlines ბუნდოვანი / არამკაფიო კონტურები; 3...
misunderstand verb (misunderstood) არასწორად გაგება (˂გა˃იგებს);...
misunderstanding noun 1. არასწორი გაგება;...
misusage noun ... სასტიკი მოპყრობა; 2. არასწორი ხმარება / გამოყენება.
misuse I noun 1. არასწორი ხმარება / გამოყენება;...
misuse II verb 1. არასწორად ხმარება (ხმარობს) /...
misword verb სიტყვების არასწორად შერჩევა (˂შე˃არჩევს);...
miswrite verb (miswrote; miswritten) არასწორად წერა (წერს).
mite¹ noun ... ბიბლ. ლეპტა, ნახევარი კოდრანტი [იხ. აგრ. ]; 2...
Mithra ან Mithras noun სპარს. მით. მითრა.
Mithraism noun ისტ. მითრაიზმი, მითრას კულტი.
mitigate verb ... anger [rage] ვისიმე სიბრაზის [რისხვის] დაოკება;...
mitospore noun ბიოლ. მიტოსპორა (მიტოზის / უჯრედის გაყოფის...
mitrailleur რანგ. = mitrailleuse.
mitrailleuse noun რანგ. სამხ. ისტ. მიტრალიეზი.
mitral adjective ... valve ანატ. გულის მიტრალური / ორკარედი სარქველი;...
mitre¹ I noun 1. ეკლ. მიტრა; 2. ეპისკოპოსის წოდება;...
mitre² I noun ... კუთხით შეერთება; ირიბპირა შეერთება (აგრ...
mitre² II verb ... (˂შე˃აერთებს); ირიბპირა შეერთება.
mitt noun ... ცივი მიღება; მტრული დახვედრა; the glad mitt გულითადი /...
mitten noun ... ბ) ʘ საცოლემ უარი უთხრა / ცივი უარით გაისტუმრა; to...
‹‹ ... 656 657 658 659 660 ... ››

All rights reserved. Unauthorized copying or distribution of any part of texts presented on this site is strictly prohibited.

Developed by George Keretchashvili



0.5649