Login | Registration | Password reset | Activation
Margaliti Comprehensive English-Georgian Online Dictionary

      
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Recent Additions

Other Dictionaries

33894 entries were found ‹‹ ... 576 577 578 579 580 ... ››
ladder-dredge noun ტექ. მრავალციცხვიანი მიწახაპია; მრავალჩამჩიანი ექსკავატორი.
laddie noun უპირატ. შოტლ. ბიჭუნა, ყმაწვილკაცი.
la-di-da ან lah-di-dah noun ... ქცევა (იქცევა) ან ლაპარაკი.
Ladies' Chain noun ზოგიერთი ცეკვის ფიგურა.
lading noun 1. ტვირთი, ფრახტი; 2. დატვირთვა, ჩატვირთვა.
ladle I noun ... ladle car მეტალ. მოძრავი / გადასატანი ციცხვი.
ladle II verb ... everyone ʘ ქება-დიდებას არავისთვის იშურებს.
ladleful noun ... სავსე დიდი კოვზი / ჩამჩა, რამდენსაც დიდი კოვზი / ჩამჩა...
ladrone ან ladron noun 1. ესპ. იშვ. შარაგზის ყაჩაღი, ავაზაკი; 2...
lady noun ... წრის მანდილოსანი, არისტოკრატი ქალი; ბ) ირონ. ქალი...
Lady Bountiful noun უპირატ. ირონ. ქველმოქმედი ქალი.
Lady Bracknell noun 1) ლედი ბრაკნელი (ო. უაილდის ერთ-ერთი...
lady-fern noun ბოტ. მდედრობითი გვიმრა (Athyrium filix-femina).
lady-housekeeper noun ... მდგომარეობით დამქირავებელთა ტოლად ითვლება).
ladykin noun 1) პატარა ლედი; 2) პატარა, პაწია...
lady's delight noun ბოტ. იაჟუჟუნა, სამფერა ია (Viola tricolor ).
lady's-purse noun ამერ. წიწმატურა (მცენარე).
lady's slipper noun ბოტ. ვენერას ქოში (Cypripedium calceolus).
laevo- ... მიუთითებს მარცხნივ მოძრაობას ან ბრუნვას:...
lag¹ I noun ... დაგვიანება; 3) ტელევ. ეკრანის ინერციულობა /...
lag¹ II verb ... დაყოვნება, ნელა მოძრაობა ან მოქმედება.
lag³ II verb 1) შემოფიცვრა (˂შემო˃ფიცრავს); შემოსვა...
lag⁴ noun იშვ. გუნდი (უპირატ. ბატებისა).
lagniappe noun ... მიცემული ან მიღებული რამ; 2. 1) წვრილმანი...
laic I noun წიგნ. საერო / არასასულიერო წოდების პირი.
laic II adjective წიგნ. საერო, არასასულიერო.
laicize verb წიგნ. საეროდ / არასასულიეროდ ქცევა (აქცევს)...
laid out adjective სლ. 1) მთვრალი, ნასვამი; 2) ნარკოტიკით...
laissez-aller noun რანგ. სრული თავისუფლება, სრული შეუზღუდაობა.
laissez-faire noun რანგ. ჩაურევლობა; ნებაზე...
‹‹ ... 576 577 578 579 580 ... ››

All rights reserved. Unauthorized copying or distribution of any part of texts presented on this site is strictly prohibited.

Developed by George Keretchashvili



0.5761