Login | Registration | Password reset | Activation
Margaliti Comprehensive English-Georgian Online Dictionary

      
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Recent Additions

Other Dictionaries

32518 entries were found ‹‹ ... 221 222 223 224 225 ... ››
Coventry noun ... send smb. to Coventry ვინმესთან ურთიერთობის გაწყვეტა;...
cover¹ I noun ... under cover of friendship მეგობრობის ნიღბით; under cover...
cover¹ II verb ... own body სხეულით აეფარა მეგობარს და აარიდა იგი...
coverage noun 1. მოცვა; 2. სპეც. 1) მოქმედების ზონა, დაფარვის ზონა...
coveralls plural noun მერ. სპეცტანსაცმელი, სამუშაო კომბინეზონი.
cover charge noun მერ. დამატებითი გადასახადი...
coverlet noun ლოგინის გადასაფარებელი (რომელიც იატაკს არ სწვდება).
cover story noun მერ. სტატია, რომელიც ჟურნალის...
COVID-19 noun ... disease 2019-ის აბრევ.) მედ. კოვიდ-19, კორონავირუსული...
covin noun იურ. ორი ან მეტი პირის ფარული შეთანხმება...
coving noun ... ზედა სართული, რომელიც ქვედასთან შედარებით...
cow¹ noun ... ფური; cow in milk ფური, მეწველი ძროხა; 2. დედალი...
cowan noun ... უხეირო კალატოზი, რომელსაც კალატოზის ხელობა არ...
cowbird noun ზოოლ. მეძროხე ტრუპიალი (Molothrus gen.).
cowboy noun 1. მწყემსი; 2. ამერ. კოვბოი; 3. თავზე...
cowcatcher noun მერ. რკ.-გზ. გზასაწმენდი...
cow college noun მერ. საუბ. 1...
cowgirl noun მერ. რანჩოზე საქონლის მომვლელი ქალი; კოვბოი ქალი.
cowherd noun მწყემსი; მენახირე; საქონლის მომვლელი.
cowhide II verb მერ. გამათრახება (˂გა˃ამათრახებს) ხარის ტყავის მათრახით.
cowish adjective მძიმე, მოუქნელი, ტლანქი.
cowman noun (pl -men [-mən]) 1. ამერ. საქონლით / პირუტყვით...
co-worker noun თანამშრომელი, კოლეგა.
cowpuncher noun მერ. საუბ. კოვბოი.
cow town noun მერ. საუბ. 1) ქალაქი, რომელიც...
cox I noun 1. სპორტ. მესაჭე (ნიჩბოსნობა); 2. იშვ. = coxswain 1.
coxa noun (pl coxae) 1. ანატ. 1) მენჯის ძვალი, უსახელო...
coxcomb noun ... მამაკაცი; გადამეტებული კოხტაობის / ჩაცმის...
coxcombry noun ... კოხტაობის / ჩაცმის გადამეტებული სიყვარული.
coxitis noun მედ. კოქსიტი, მენჯ-ბარძაყის სახსრის ანთება.
‹‹ ... 221 222 223 224 225 ... ››

All rights reserved. Unauthorized copying or distribution of any part of texts presented on this site is strictly prohibited.

Developed by George Keretchashvili



0.5063