Login | Registration | Password reset | Activation
Margaliti Comprehensive English-Georgian Online Dictionary

      
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Recent Additions

Other Dictionaries

58396 entries were found ‹‹ ... 221 222 223 224 225 ... ››
bowfin noun ზოოლ. ამია, შლამის თევზი (Amia calva).
bow hand noun ხელი, რომლითაც მეისრეს უჭირავს მშვილდი...
bowie bowie knife-ის შემოკლ.
bowing¹ noun სალამი, თავის დახრა / დაკვრა; თავის...
bowing² noun ... საკრავზე დაკვრა; 2) ხემის / ქამანის ხმარების ტექნიკა...
bowl¹ noun ... ჯამი; soup bowl ჯამი წვნიანისთვის; tea bowl ჩაის ფინჯანი...
bowl² I noun 1. 1) ბოულინგის ან ბოულზის სათამაშო...
bowl² II verb 1. ბურთის გაგორება (˂გა˃აგორებს)...
bow-legged adjective მუხლს ქვემოთ გაღუნული ფეხების მქონე.
bowler¹ noun 1. ბოულინგის ან ბოულზის მოთამაშე; 2...
bowler² noun მამაკაცის ერთგვარი შლაპა (აგრ. bowler...
bowling noun 1. ბოულინგი (კეგლის მსგავსი თამაში); 2...
bowling alley noun 1) კეგელბანი; 2) ბურთის გასაგორებელი ფიცარნაგი /...
bowling-green noun ბოულზის სათამაშოდ განკუთვნილი...
bowls plural noun ... სწორ / გლუვ მდელოზე, რომლის მიზანია მოშორებით მდებარე...
bowman¹ noun (pl -men [-mən]) მშვილდოსანი, მოისარი.
bowman² noun (pl -men [-mən]) ნავის წინა ნაწილში / ცხვირთან...
bow saw noun ტექ. სისოხერხი, გაბმული მშვილდიანი ხერხი.
bowser noun ავტ. ავტომობილ-ცისტერნა; ავტომობილ-გამწყობი.
bowshot noun ისრის სასროლი მანძილი;...
Bow Street noun ბოუ-სტრიტი (ლონდონის ქუჩა, სადაც მდებარეობს...
bowstring I noun 1. ლარი, ლამბი (მშვილდისა); 2. დასახრჩობი თასმა...
bowstring II verb ისტ. თასმით დახრჩობა...
bow tie noun ბაფთისებრი ჰალსტუხი, ჰალსტუხი "პეპელა".
bow-wow I noun 1. ხმაბაძვ. 1) ძაღლის ყეფა; 2) [ʹbaʊwaʊ] ბავშვ...
bowyer noun 1) მშვილდის მკეთებელი ოსტატი; მშვილდით...
box¹ I noun ... money box ყულაბა; 2. ყუთის, კოლოფის შიგთავსი; a box of...
box¹ II verb ... / მოთავსება; 2) ცხენის და ა.შ. თავლაში / ბაგაში /...
box² I noun ... a box on the ear სილის გარტყმა, სილის გაწვნა...
box² II verb 1. სპორტ. კრივის რინგზე ბრძოლა (ებრძვის...
‹‹ ... 221 222 223 224 225 ... ››

All rights reserved. Unauthorized copying or distribution of any part of texts presented on this site is strictly prohibited.

Developed by George Keretchashvili



0.7080